English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Pigs

Pigs Çeviri İngilizce

3,679 parallel translation
Ziyafete hoş geldiniz domuzcuklar.
Welcome to the luau, pigs.
Domuzlar.
Pigs.
Domuzlar Villa 31'i bastı.
The pigs raided Villa 31...
- Domuzlar geliyor!
- The pigs are coming!
Domuzlar geliyor!
The pigs are coming!
- Domuzlar burada!
- The pigs are here!
- Orospu çocuğu domuzlar!
- Mutherfucking pigs!
Orospu çocuğu domuzlar!
Motherfucking pigs!
Bu domuzları öldürsek daha iyi!
We'd better kill these pigs!
Bu beni popüler çiftçiler arasında kendi domuzları tarafından cinayete kurban giden kuzenim Chestnut ile aynı kefeye koyar.
That puts me in the hillbilly hall of fame, right next to my cousin Chestnut, who was murdered by his own pigs.
Domuzlar onu öldürmüş olabilir ama bu cinayete kurban gitmek değildir.
The pigs might have killed him, but he wasn't murdered.
Domuzlar hapishane tulumu giyecekler mi?
People laugh. Do the pigs wear prison jumpsuits?
# # # d when the pigs try to give it you # # # # # # d park it like it's hot # # # # # # # d park it like it's hot # # #
♪ when the pigs try to give it you ♪ park it like it's hot ♪ park it like it's hot
Kalanları ile domuzları doyurmalı, geçmişte yaptığımız gibi.
Feed what's left to the pigs, like we used to.
Askerler kobay değildir.
Soldiers, not guinea pigs.
Ama ben vejetaryenim ve et sevmiyorum fakat domuzlar en azından biraz saygıyı hak etmiyor mu?
I'm no vegetarian and I love meat, but don't pigs at least deserve some respect?
Çünkü hepimiz adinin tekiyiz de ondan.
Because we're all dirty pigs.
Bizi ezmenize izin vermeyeceğim, kapitalist domuzlar!
I will not be contained, corporate pigs!
Bu üç iğrenç domuz vadiyi kötü kokan bir yere çevirmişti.
These three pigs unclean returned to the Valley of Peace, to spread destruction.
Sonunda iğrenç domuzların işini bitirebilirsiniz.
You can finally go after those pigs.
O domuzlar muhtemelen çok uzaklara gitmişlerdir.
The pigs are already be gone.
Domuzların hala şehrin etrafında olma ihtimalleri var.
There is a chance of pigs are still nearby.
Kötü domuzlarıda durdururduk ama, İzni beklemek zorunda kaldık.
We should have stopped those evil pigs quickly, but as we have to wait for a license...
Usta Shifu, Gece boyunca aradık, domuzları hiç bir yerde bulamadık.
Master Shifu, tried all night and we do not think the pigs.
İmdat, İğrenç domuzlar tarafından saldırıya uğradım.
Help, I'm being attacked by disgusting pigs.
Komiser Woo! Pis domuzlar onu kaçırdı!
Superintendent Woo, he was hijacked by those pigs!
Buzdolabında minik 20 adet domuz saklıyormuşsun.
You're hiding 20 tiny pigs in your freezer.
Bu domuzlarla ya da kuşlarla takılınca kaptığın hastalığın adı.
It's a disease you get from hanging out with pigs or birds.
- Hint domuzunu sever misin?
- Do you like guniea pigs?
Yenilmezler denek olarak kullanılacaklar, sonra da parçalara ayrılacaklar.
The Avengers will be guinea pigs for experiments... And then dissected.
Dünya deneylerde kullanılacak test objeleriyle dolu.
The earth is full of guinea pigs for experiments.
Bunu yapmayacağını biliyorsun. Evet.
You realize somewhere pigs are flying right now.
Tarlalarda senden daha önce Piskopos olacak domuzlar var!
There are pigs of the field I would appoint Bishop before you!
Her gün bu otları ondan ilaç niyetine almazdım.
I wouldn't be able to drag these pigs to the bushes every day.
Onun yerine domuzlarla gidersem... daha fazla alabilir miyim?
If I went with the pigs instead of him... would I get more?
Muhafazakârlık, tam bir domuz çukuru.
Toryism of the pigs'trough.
Domuzlar!
Pigs!
Sonra da kuşlara yem edin!
Then feed them to the pigs!
Hey, sizin gibi aynasızlara pisliğimi temizlemeniz için para ödemiyor muyum?
Hey, ain't that what I pay you pigs for - - to clean up messes?
Mini pizzaları, pastırmalı incirleri sosisli rulo börekleri.
Mini pizzas, bacon-wrapped figs, pigs in blankets.
Marshall, öfkelenmediğim bir sürü şey var. Mesela sosisli rulo böreklerini acılı hardalsız servis etmeniz gibi.
Marshall, there is plenty of stuff that I don't get mad about, like the fact that you're serving pigs in blankets without hot mustard.
Sosisli rulo böreklerimi batırmam için güzelim acılı hardalı temin etmemiş ev sahibine öfkelenecek tipte bir insan değilim ben!
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!
Vietnamlılar domuz gözünü çok lezzetli bulurlar.
You know, the vietnamese consider pigs'eyes to be a delicacy.
Domuzlar muhteşem!
Pigs are awesome!
Yemek masasında domuz ceninlerinden bahsetmesek olur mu?
Can we not talk about fetal pigs at dinner?
Senin gibi birinin yazdığı parçayı köpekler bile dinlemez!
Not even dogs or pigs will listen to music that someone like you wrote.
- Domuzlara bakıyordum.
- I was checking on pigs.
Çocuklar deney kobayı olarak mı kullanılıyor?
That he's using kids as guinea pigs?
Domuzların kapalı restoranlarda cirit attığı yer yok mu hani?
You know, where pigs walk around inside restaurants.
Ağıldaki domuzları ve bezelye kabuğunu anladım ama- -
Thanks. There's pigs in a poke and there's peas in a pod, but...
Domuz gözlü.
Pigs Eyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]