English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ P ] / Plato

Plato Çeviri İngilizce

477 parallel translation
Yolculukları onları Salar boyunca, Andlar'ın ortasında 4.000 metre yüksekliğinde bir plato olan Altiplato'nun bir parçası olan kuru bir tuz gölüne götürüyor.
Their journey takes them across the Salar, a dry salt lake, part of the vast Altiplano, a 4,000-metre-high plateau in the middle of the Andes.
Ona bir gün Eflatun'un kim olduğunu sordular, o da "Soyadı ne?" dedi.
Asked him who Plato was, and he said, "Plato who?"
Ya da Plato, Aristo ve İsa'ya bakarsak onun bittiği yerde.
Or where it could if we listened to Plato, Aristotle and Jesus.
Eflatun.
Plato.
Eflatun'un seni savunmasını istemez misin?
How would you like to be defended by Plato?
Gene de, Eflatun'un aşk hakkında çok temel fikirleri vardır.
Anyhow, Plato had very elementary ideas about love.
Eflatun, muhtemelen algılar ve nedensellik hakkında konuşur.
Now, Plato would probably talk about perceptions and causations.
Plato.
Plato.
Annen bu gece nerede Eflatun?
Where's your mother tonight, Plato?
Eflatun, ödlek yarışı nedir?
Plato, what is a chickie-run?
Eflatun'u ne zamandır tanıyorsun?
How long have you known Plato?
Eflatun söylemişti.
Plato told me before.
Mesela kimse ondan hoşlanmadığı halde Eflatun'un dostu olman.
Like being Plato's friend when nobody else liked him.
Eflatun, senin neyin? ...
Plato, what's with...?
Eflatun, benim!
Plato, it's me!
Sen benim dostumsun Eflatun.
You're my friend, Plato.
Şimdi silahı alabilir miyim Eflatun?
Hey, now can I have the gun, Plato?
Bana güvenmiyor musun Eflatun?
Don't you trust me, Plato?
Eflatun bundan...
Plato doesn't...
- Bir plato kaptan.
- A plateau, Herr Kapitén.
Zize ile Bidon, bir plato var.
Between In Zize and Bidon, there is a plateau.
Benim, Plato Mandria'nın, bunu para için yapacağını mı düşünüyorsun?
Do you believe that I, Plato Mandria, would do this for money?
Socrates, Plato ve Aristo.
Socrates, Plato and Aristotle.
Her Dudu'nun içinde bir Platon yatar..
There's a sleeping Plato in every Dud...
Platon'un kim olduğunu sen biliyor musun?
Do you know what Plato is telling you?
Yunan bilgin Platon, bu teoriyi 2000 yıl önce ortaya atan ilk kişi idi.
The Greek historian Plato enunciated this theory, more than two thousand years.
Düşün, Plato gibi biri hâlâ anlaşılıyor - anlaşılabiliyor.
Think : someone like Plato can still be understood - he can
Bu konuda Plato'nun şöyle bir sözü vardır :
Plato said so ; it`s a no Id idea
Plato, Augustus, Alexander George Washington bile nadiren de olsa ilaç niyetine içki kullanırdı.
Plato, Augustus, Alexander... even George Washington took occasional spirits in medicinal amounts.
Plato tam üstümüzde.
The plateau is just above us.
Plato'nun'Cumhuriyet'iyle ilgilenir misin?
Are you interested in Plato's Republic?
- Ben Plato'nun'Cumhuriyet'iyim.
- Well, I am Plato's Republic.
Platon, Aristoteles, Voltaire, Rousseau - ve diğerleri.
Plato, Aristotle, Voltaire, Rousseau - and the rest.
Plato'daki bu altın umut.
This golden hope on the Plateau.
Fare mi? Evet. Platon.
Yes, Plato, my rat.
Sophocles, Aristophanes, Plato, Homer gibi.
Like Sophocles, Aristophanes, Plato, Homer.
Liderimiz, Plato'nun fikirlerini sevdi.
Our leader liked Plato's ideas. Plato, Platonius, see?
Filozof-kralımız Parmen bize Plato'nun Çocukları der. Biz kendimizi Plato'nun üvey evlatları olarak görsek de.
In fact our present philosopher-king, Parmen, sometimes calls us Plato's children, although we sometimes think of ourselves more as Plato's stepchildren.
Gezegenleri sönünce, Sokrat ve Plato'nun döneminde Yeryüzü'ne gitmişler.
When their planet novaed, millennia ago, they transported themselves to Earth during the time of Socrates and Plato.
- Kendini Plato'nun öğrencisi mi sandın?
And you consider yourself a disciple of Plato?
Plato gerçeği ve güzelliği istedi.
Plato wanted truth and beauty.
Sevgili Mr. Spock, durumlar Plato'yu adapte etmemizi gerektirdi.
My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato.
Özür dilerim. Plato'yla güreşiyordum.
Sorry, I'm late, Headmaster
Boş zamanlarda ne yapacağınız yönetim odasında yazılı.
- I've been wrestling with Plato. What you do in your own time, Padre, is written on the wall in the vestry.
Eflatun'un zincirlenmiş esirleri.
The enchained prisoners of Plato.
- Plato'yu hatırlıyor musunuz?
- Remember Plato? - Vaguely.
Hedef önümüzdeki plato! Hücum!
The plateau ahead is your objective Attack!
Çöl ve plato boyunca, yüzlerce kilometrelik açık alanda korkusuzca gittik telefon direklerini takip ederek, Montana'nın dağlarına doğru.
Through desert and mesa, across endless miles of open range we made our headlong way steering by the telephone lines toward the mountains of Montana.
Fakat Eflatun'un o kasvetli kelimeleri daima beyninizde çınlar,
But always in our minds ring the ominous words of Plato :
Peki.
PLATO?
Plato.
The tray...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]