Power rangers Çeviri İngilizce
158 parallel translation
# Go, Go, Power Rangers #
# Go, Go, Power Rangers #
# Mighty Morphin'Power rangers #
# Mighty Morphin'Power rangers #
# You mighty Morphin'Power Rangers #
# You mighty Morphin'Power Rangers #
Tehlikede olduğunuz zaman, onları havaya kaldırın dinzorunuzun adını söyleyin, böylece savaş moduna geçeceksiniz. Başka bir deyişle hepiniz Güç Muhafızları olacaksınız.
When in danger, raise them to the sky calling the name of your dinosaur, and you will morph into a fighting force known to one and all as the Power Rangers.
- Güç Muhafızları!
- Power Rangers!
# You mighty Morphin Power Rangers #
# You mighty Morphin Power Rangers #
- Bizler Güç Muhafızlarıyız.
- Because we're the Power Rangers.
# Mighty Morphin'Power Rangers #
# Mighty Morphin'Power Rangers #
Artık birer Güç Muhafızısınız, takip etmeniz gereken 3 basit kural var eğer etmezseniz gücün korumasını kaybedersiniz.
Now that you've become Power Rangers, you must follow 3 basic rules or lost the protection of the power.
Hiç kimse sizin güç muhafızı olduğunuzu bilmemeli.
No one may know you are a Power Rangers.
Güç Muhafızları!
ALL : Power Rangers!
Aklını ele geçirmek istiyorum.
There's a boy with the Power Rangers. I wanna steal his intelligence and make it my own!
Power Ranger!
ALL : Power Rangers!
Birkaç Power Ranger görüyorum.
( laughing ) I spy some Power Rangers!
Şu Power Ranger'ın işini kesin olarak bitireceğim.
I've had it with those Power Rangers once and for all!
Power Ranger'lar.
The Power Rangers!
Power Ranger'ların hayatımı kurtardığına hala inanamıyorum. - En büyük onlar, değil mi?
I still can't believe the Power Rangers actually saved my life.
Yaratıklarım da Power Rangers'ların yardımını önledimi bu iş tamamdır.
Once my monster elimates the Power Rangers Earth is finished!
Power Ranger!
Power Rangers!
Power Rangers!
Hi-yah! Power Rangers!
Power Rangerslarımız hala mücadele ediyorlar.
Ay-yi-yi-yi-yi! The Power Rangers have their hands full!
Power Rangers'lar hadi birleşelim.
Power Rangers, bring them together!
İnanamıyorum, Power Rangers'ları yenmeye o kadar yakındık ki eğer senin şu yaratığın olmasaydı, başarmıştık.
Oh, I can't believe it! We were this clost to beating the Power Geeks! If it wasn't for your monster, we'd have done it!
Işınlanmaya hazırlanın.
- Power Rangers,
Power Rangers.
Mastodon! Pterodactyl!
Çiçek gücü Dragonzord için çok fazla.
The Power Rangers are down, Zordon! Flower power is too much for the Dragonzord!
Gidelim. Tommy, sen burda kalmalısın.
If the Power Rangers fail, you will be our last hope!
Çeviri : ayvaz İyi seyirler dilerim.
# Go, Go, Power Rangers #
- Teşekkürler, Alfa.
Our Power Rangers have work to do.
- Smilodon! - Tiranozor!
Power Rangers!
Bu şişko domuzum şimdiye kadar yaptıklarımın en iyisi.
I just can't wait till he defeats the Power Rangers for good!
Power Ranger'lar siz domuzun girdabına sıkıştığınızda o, Yemek Festivalinde karmaşaya sebep oluyor.
- ( beeping ) ZORDON : Power Rangers, while you were caught in the Pig's vortex, he found his way into your Food Festival and is causing chaos.
Gidin, şimdi Power Ranger'lar. Güç sizi korusun.
Go now, Power Rangers, and let the Power protect you.
- Power Ranger!
Power Rangers!
Görevinizi tamamladığınızı görüyorum, Power Ranger'lar.
( beeping ) ZORDON : I see you finished your mission, Power Rangers.
- Power Rangerları ezme zamanı mı?
Is it time to crush the Power Rangers? Patience!
Power Rangerlar yok edilecek.
The Power Rangers will be destroyed.
Pekala Power Rangerlar.
All right, Power Rangers.
Alpha, Power Rangerlar, cevap verin.
Alpha, Power Rangers, come in. This is Jason.
- Güç Muhafızları olarak,
- As Power Rangers,
Çeviri : ayvaz İyi seyirler dilerim.
# Go, go, Power Rangers #
Güç açık konuma getirin!
All right, Rangers, let's power up!
Power Rangers'lar yeni talimatlar için hemen komuta merkezine dönün. Haklısın, Alfa.
You're right, Alpha.
Power Rangers!
Hyah!
Power Rangers!
Power Rangers!
- Ateş!
# Mighty Morphin Power Rangers! #
Kimberly, Zordon'un bize Komuta Merkezinde ihtiyacı var.
We'll show Rita it's not that easy to defeat the Power Rangers.
- Evet, hakladık.
The Power Rangers have done it!
Dinliyoruz, Zordon.
- Power Rangers, I need you at the Command Center immediately!
Tam da onlara ihtiyacın olduğu anda Power Ranger'lar nerede?
- Ha ha ha! Where are the Power Rangers when you need them?
Power Ranger'lar yakalayalım onu!
Okay. Power Rangers, let's get him!