Prince of wales Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Repulse ve Prince of Wales savaş gemilerinde paramparça olmuşlardı.
They were blown to bits in the Repulse and the Prince of Wales.
Galler Prensi ile şu bebek yüzlü arkadaşın arasında nasıl bir bağlantı var?
But how are the Prince of Wales and your friend "Baby-Face" connected?
Ve üstte devekuşu tüyleri, Galler Prensi'nden yolunmuş.
And on the top, Prince of Wales ostrich tips.
Prince of Wales takımım!
My Prince of Wales suit!
- Prince of Wales.
- The Prince of Wales.
Sanırım gri renk, Prince of Wales.
I think it's a Prince of Wales, grey.
Prince of Wales, gri renk.
Prince of Wales, grey.
Galler Prensi kocası Edward'ı, kısa bir süre önce Tewksbury'de kendime hâkim olamayıp hançerledim.
Edward, prince of Wales... whom I some small time since... stabbed in my angry mood at Tewksbury.
Şimdi artık anne olarak size düşen oğlunuz genç Galler Prensini düşünmek.
Madam, bethink you, like a careful mother... of the young prince of Wales.
Prince of Wales Tiyatrosundaki oyuna ait iki bilet koçanı.
Two stubs of tickets to the Prince of Wales Theater.
Savaş gemileri "King George V, Prince of Wales..." savaş kruvazörü "Hood..." birkaç kruvazör ve destroyer.
Battleships King George V, Prince of Wales, battle cruiser Hood, and a few cruisers and destroyers.
Biz de onlara "Hood" ve "Prince of Wales"'i... Grönland bölgesindeki devriye desteği için veriyoruz.
Now we can send Hood and Prince of Wales out to support the patrols in the Greenland area.
"Prince of Wales"'da sivil işçiler var.
Yes, sir. The Prince of Wales has civilian workers aboard.
Şimdi, efendim... burada, "Hood" ve "Prince of Wales" var.
Now, sir, over here, we have the Hood and the Prince of Wales.
Eğer Danimarka Boğazında ise... "Hood" ve "Prince of Wales" onun peşinden giderler.
If it's here in the Denmark Strait, then the Hood and the Prince of Wales will have to go after her.
"Prince of Wales" de öyle.
So is the Prince of Wales.
Richards, bana "Hood" ve "Prince of Wales" için... "Bismarck"'ın yolunu kesecek bir rota hazırla.
Richards, let me have an intercepting course for Hood and Prince of Wales.
Bu mesajı "Prince of Wales"'a geçin.
- Pass the word to Prince of Wales. - Aye-aye, sir. - Anything further, sir?
"Hood" ve "Prince of Wales..." "Bismarck"'tan aşağı yukarı 120 mil kadar uzaktalar.
Hood and Prince of Wales are estimated 120 miles from Bismarck.
Güzel. "Hood" ve "Prince of Wales"'e bildirin.
Right. Make to Hood and Prince of Wales.
"Hood" ve "Prince of Wales" buralarda bir yerlerdeler.
Hood and Prince of Wales are somewhere in here.
" "Hood" ve "Prince of Wales" güneydoğu yönünde yol alıyorlar.
" Have sighted Hood and Prince of Wales bearing southeast.
"Prince of Wales"'e vuruş mesafesine ulaştığında ateş açmasını bildirin.
- Tell Prince of Wales to open fire when she's in range. - Aye-aye, sir.
Amiralliğe "Prince of Wales" adına bildirin.
Make to admiralty from Prince of Wales.
"Prince of Wales"'den mesaj efendim.
Signal from Prince of Wales, sir.
"Prince of Wales" ve "Bismarck" birbirlerine ateş ediyorlar. "
Prince of Wales and Bismarck exchanging fire. "
Aynı çarpışmada... savaş gemisi "Prince of Wales" ağır hasar gördü.
In the same engagement the battleship Prince of Wales was badly damaged.
Eğer on dakika daha beklemiş olsalardı, Galler Prensi de havaya uçacaktı.
If they'd waited 10 minutes, they could've got the Prince of Wales, too.
Galler Prensi!
The Prince of Wales.
Yoksa Galler prensini beklemeyi mi tercih edersin?
Or maybe you'd rather wait for the Prince of Wales.
Sevgili kuzen Charles, çok asil Galler Prensi.
And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales.
Üç yıl sonra, Galler prensi Charles kral ilan edildi ve yeniden bir hükümdar İngiltere tahtına oturdu.
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England.
Kraliyet gezisi sırasında şen şakrak ruh hali içindeki Bayan Lillie'nin, Galler Prensi Ekselansları Albert Edward'ın sırtından içeri kurbağa atmasına kırıldım.
Crestfallen by the... report that Miss Lillie, in a playful mood at a royal outing... slipped a frog down the back of His Highness Albert Edward... Prince of Wales.
10 aralıkta, İngiliz Kraliyet Donanması'nın iki gözbebeği gemisi HMS Prince of Wales ve HMS Repulse, Japonlarca batırıldı.
In 10 of December, the pride of the British armed in the Pacific, the Prince of Wales and Repulse they had been sunk.
Galler Prensi.
Prince of Wales.
İmza : Galler Prensi. "
Signed, Prince of Wales. "
Galler Prensi, uluslararası bir otel.
The Prince of Wales, an international hotel.
Adalara giderken Galler Prensi'nde yemek yedi.
She dined at the Prince of Wales, when she went to the islands.
Galler Prensi için dans eder miyim diye soruyorlar.
They talked as if I'd been dancing with the Prince of Wales.
Ve bu da Candleshoe'da benim Galler prensi için Balberry Hill'den dans programım.
Yes, And this is my dance programme from the Balberry Hill for the Prince of Wales at Candleshoe.
Sanıyorum ki, sonunda kalan tek Galler Prensi olduğuna göre aynı seviyede bir nezaket beklememeliyiz.
I suppose, since after all he's only the prince of wales, We should not expect the same degree of courtesy.
Wales Prens'i gibi görünüyorsun.
You look like the Prince of Wales!
Wales Prensi sizinle tanışmak istiyor.
The Prince of Wales would like to meet you.
Asil Galler Prensi,
Noble Prince of Wales,
Öne çık... Galler Prensi Harry.
Step forward, Harry, Prince of Wales.
Galler Prensi için susun!
Silence for the Prince of Wales!
- Sanırım, Galler Prensi dün sizde öğle yemeği yemiş.
- I hear the Prince of Wales was here.
Müsaade edin, Galler Prensi bağlılığınızı ödüllendirsin.
Permit the Prince of Wales to pay you homage.
Galler Prensi sevindi.
The Prince of Wales rejoices.
Bu bir sonuç değil, çünkü Galler Prensi üç çocuktan biri çünkü Bay Fox ve arkadaşları girmek için kirişlerde beklemiyorlar.
It was of no consequence because the Prince of Wales was a child of three and because Mr Fox and his friends were not perched in the rafters waiting to come in.
- Her türlü durumda Galler Prensi'nin kral naibi olması tasarısını sunuyorum.
- In which case, I propose a bill be drawn up to make the Prince of Wales... regent.