Psişik birliği Çeviri İngilizce
152 parallel translation
Psişik Birliği'nden atılabilirim.
- I could be thrown out of the psi corps! - We understand your concerns.
Kişisel meselelere karışmak Psişik Birliği'nin tüm kurallarına aykırı. Bunu yapmayacağım.
I won't do it.
Ama Psişik Birliği'nin kurallarını çiğnemeyeceğim.
But I won't break Psi Corps rules.
Kosh seni ihtiyar köpek. Sevgilini getireceğini neden söylemedin? Adım Talia Winters, lisanslı telepatım, Psişik Birliği derecem P5.
Kosh you old dog!
- Psişik Birliği neden bu rutinin parçası?
- Why is Psi Corps in this routine?
Psişik Birliği Dünya'yı yönetiyor olabilir- -
- Psi Corps may be running the world... - Ivanova.
Dünya Gücü İçişleri'nden Ari Ben Zayn ve Psişik Birliği Askeri Uzmanı Harriman Gray.
Info on Ari Ben Zayn, Earthforce Internal and Harriman Gray, Psi Corps military specialist.
Psişik Birliği'ne olan tepkinin ve sebeplerinin farkındayım.
I'm aware of your hostility toward Psi Corps and the reason for it.
Sonra Psişik Birliği'yle tanıştım.
Then the Corps came.
Psişik Birliği'nde irtibat subayı olarak görev yapabileceğimi söylediler.
They said I could still serve as a Psi Corps liaison.
Psişik Birliği'nin sana bir amaç vermesine sevindim.
I'm grateful Psi Corps has given you a purpose in life.
Ya Psişik Birliği?
What about Psi Corps?
Psişik Birliği'nin zihnimi kazımasına izin vermeyeceğim.
I won't have Psi Corps probing me.
Ve kimse o anıya dokunmamalı. Özellikle de Psişik Birliği.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps.
Psişik Birliği de kayıtsız şartsız bir otorite değildir.
Psi Corps doesn't consider it carte blanche.
Psişik Birliği'nin pek çok üyesinden farklısın.
You're not like most Psi Corp people.
Psişik Birliği'nden birine minnettar olacağım aklıma gelmezdi.
I never thought I'd be grateful to Psi Corps.
Telepati yeteneği uyanmışsa ve Psişik Birliği henüz bilmiyorsa- -
If her telepathy just woke up and Psi Corps doesn't know it- -
Psişik Birliği'nin bir temsilcisi onu karşılar.
A Psi Corps rep can meet her there. Negative.
Psişik Birliği'ne ne kadar erken katılırsan senin için o kadar iyi olur.
The sooner you're with the Psi Corps, the better.
Bayan Winters onu hemen Psişik Birliği'ne kaydettirmek istiyor.
Miss Winters wants to send her to the Psi Corps immediately.
- Bunları Psişik Birliği mi ödüyor?
- The Psi Corps pays for all this?
- Psişik Birliği, üyelerine bakar.
- It takes care of its own.
Psişik Birliği'nin diğer maharetlerini de anlat.
Tell her what else the Psi Corps does.
Psişik Birliği kötü bir yere benzemiyor.
Psi Corps doesn't sound so bad. I don't understand.
Psişik Birliği'nden nefret ediyorum.
I have no love for the Psi Corps.
Tıpkı Psişik Birliği gibi.
like the Psi Corps.
- Psişik Birliği'ni sevmiyorsun.
- You've problems with the Psi Corps.
Narnlar, Psişik Birliği, ilaçlar.
Narn, Psi Corps, the drugs?
Psişik Birliği'ne hiç ısınamadım.
Psi Corps wouldn't have worked for me.
Psişik Birliği Akademisi'nde eğitmenimdi.
He was my instructor at the Psi Corps Academy.
Bir yıl önce, Psişik Birliği'nin bir deneyi için gönüllü oldum.
A year ago, I volunteered for a Psi Corps experiment.
Psişik Birliği'nin hükümet tarafından yönetildiğini düşünüyorduk ama durum değişiyor.
We thought Psi Corps was run by the government... but that's changing.
Psişik birliği kendini tek bir şeye adamıştır, Yarbay.
The Psi Corps is dedicated to one thing, commander.
Senatöre Psişik Birliği hakkında söylenenleri anlatacak mısın?
You telling the senator what Ironheart said about Psi Corps?
Ona da diğer telepatlara güvendiğim kadar güvenirim ama Psişik Birliği'nden.
I trust her, as much as I trust any telepath, but she's still Psi Corps.
Psişik Birliği'nin bununla ne ilgisi var?
What does the Corps have to do with this?
Psişik Birliği'nden Bester'ın verdiği selama benziyordu.
Same as that Psi Cop Bester gave.
Jack hiçbir şey itiraf etmedi ama Vatanın Bekçileri'nin başkanın öldürülmesiyle ilgisi olmadığını söyledi. Ya Psişik Birliği'yse?
Now, Jack didn't admit anything but he did say the Home Guard wasn't behind President Santiago's assassination.
Psişik Birliği'nden gelen bazı bilgiler var. Doğruluğunu araştırmanı istiyorum.
There are rumors from the Psi Corps net I was hoping you could confirm or deny.
Psişik Birliği Akademisi'ndeki ilk yılında gösterdiğin gelişmeyi izlemek üzere herkese kıdemli bir öğrenci atanır.
In your first year of training in Psi Corps Academy you're assigned to an advanced trainee who oversees your development.
Beni anlayın, kaptan. Psişik Birliği'nde öğrendiğim şeyler çok zordur.
Understand, the things I learned to do for Psi Corps were, and are, difficult.
Psişik Birliği üyeleri konusunda pek bilgi vermez ama edindiğim bilgiler Stoner'ın birliğe üye olmadığı yönünde.
Psi Corps isn't exactly forthcoming with its membership but what information I did turn up indicated that Stoner wasn't Corps.
Psişik Birliği'nden nalları dikmeden ayrılmanın mümkün olduğunu bilmiyordum.
I thought the only way anyone left Psi Corps was feet first.
Psişik Birliği'nin hemen altına.
Like Psi Corps.
Psişik Birliği'nden ayrılırsın, Talia.
You'd be out of Psi Corps, Talia.
Arkeolojik kazı, Psişik Birliği'nden ayrılması- -
Archaeological dig, getting booted out of Psi Corps...
Kimse Psişik Birliği'nden ayrılamaz.
Nobody leaves Psi Corps.
Psişik Birliği'nden ayrılma şansını bir kenara attığına inanamıyorum.
I can't believe you're throwing away your chance to leave Psi Corps.
Yaptığımız araştırmada Psişik Birliği'nden ayrıldığınızı öğrendik.
Our initial inquiries said that you and Psi Corps are quits.
Ama seni hücrede biraz hırpaladıktan ve tehlikeli cisim taşımakla suçladıktan sonra bu arada bir de kaçma teşebbüsün var Psişik Birliği hemen imdadına yetişiyor ve kalkan ilk mekiğe bindirilerek kendilerine teslim edilmenizi emrediyorlar.
Yet we slap you in a cell, prepare to charge you with transporting a dangerous object not to mention your escape attempt. Suddenly, Psi Corps rides to the rescue ordering that you be turned over to them on the next shuttle.