Puja Çeviri İngilizce
91 parallel translation
Yapabilirsen puja festivalinde eve gel.
Come home at the puja festival, if you can
Ganesh puja zamanı tatil olursa eve gel.
If you have a holiday during the Ganesh puja, come home
Benim üniversitem Ganesh puja'da tatil olmuyor ve yakında sınavlarım var.
There are no Ganesh puja holiday in my college, and I have exams soon
Dayan, Peggy.
Puja, Peggy.
Sanki dün gibi bay Khana ve Jita... Kaza yapmışlardı ve Puja evimize gelmişti.
It seems like yesterday that Mr. Khanna and Geeta... had that accident and Pooja came to our house.
Puja ve Anjay gibi dost görmedim.
And I have never seen such close friends as Pooja and Ajay.
Puja... Evleniyorum.
Pooja... my marriage has been arranged.
Tamam, Puja...
Well, Pooja...
Artık çocuk değiliz, Puja.
We're not children any more, Pooja.
Puja ki.
- Who's this Pooja?
- Puja'nın olmalı.
- Must be Pooja's uncle.
Puja! Sen gerçekten delisin!
You're really mad!
Hadi Puja, saat 7 oldu.
Come on, Pooja! It's seven in the morning!
Puja, sana bir şey söylemek istiyorum.
Pooja, I want to say something to you. Say what you want to say.
Kızınız yok mu? - Hayır. Efendim bayan Puja Malhuthara...
Then sir, this Miss Pooja Malhotra...
Puja benim kızım sayılır ama sen onu nereden tanıyorsun?
Pooja is like my daughter. But how do you know her? I saw her last night.
Hayır, Puja, hayır.
No, Pooja, no!
Adım Puja!
Maya, relax.
- Tabi ki, adın Puja.
- My name is Pooja!
Rahul Puja'yı bırakmaya gitti.
- Rahul is there, isn't he?
Puja, hani şu Soni'lerde anlattığın hikaye hani benim için de yaratılmış bir kız vardı...
Pooja, it's that story you told me at Soni's. That some special girl is made for me...
Bende Puja.
Hi! I'm Nisha.
Puja, dün gece yaptıklarım hiçte doğru değil di.
For what? Pooja, what I did with you yesterday, wasn't right.
Puja, sanırım istediğimi yapmıyorsun.
Angle the spotlight properly. Pooja, I think that you aren't dancing freely.
Bakın, en sevdiğiniz Puja gelmiş.
Please Tai! Look!
Puja nerede.
Where is Pooja?
Puja'yı çağıralım.
Call Pooja.
Pekala, Şurti, Puja'yı çağır.
OK. Shruti Call Pooja.
Puja biz hazırız.
Pooja, we're ready.
Ama Puja bu konuda bana bir şey söylemedi.
But Pooja hasn't said anything to me about it.
O yarın geliyor, Puja. En yakın zamanda dü? Ünün yapılmasını istiyor.
He's coming tomorrow, Pooja,... and he says to get the wedding organised as quickly as possible.
Biliyor musun, Puja, o bu eve geldiğin günden beri bir hayalim vardı o da gelinim olman.
You know, Pooja, ever since you came to this house... Would feel about each other... when you grew up. I've had a dream in which, one day, you would become my daughter-in-law
Merhaba Puja.
Hi Pooja.
Puja, bir dakika.
Pooja, just a minute.
Seni özledim, Puja.
I really missed you, Pooja.
Ben Puja'nın çocukluk arkadaşıyım ve onunla evleneceğim.
I am Pooja's childhood friend and I am going to marry her.
Puja, çok tuhafsın.
Pooja, you're weird.
Puja olduğunu, kendi özel hayatın olduğunu ve kendi ilişkilerin olduğunu unuttuk.
We forgot you're Pooja and you have your own private life and your own relationships and even prior commitments.
Puja, tebrikler.
Pooja, Congratulations.
Bu sadece resmi olacak. Değil mi, Puja.
That will be in a ceremonious way.
Şimdi Puja'yla görüşmek için ben senden izin almak zorundayım.
Now I'll have to get your permission to meet Pooja.
Ayrıca, geri geldiğine göre, Puja burada mutlu olamaz.
Actually, now that you've come Pooja won't be happy here, will you Pooja?
Puja, bu sana.
So let me have the tea! Here, this is your parcel.
Efendim, Puja için gelmiştim.
Now that you have met me, you will meet Pooja, too!
Benimle görüştüğüne göre Puja'yla da görüşeceksin.
I won't give you more than seventy-five rupees.
Puja, Maya'yı anlamıyor olabilirsin.
Pooja, perhaps you didn't understand Maya.
Ama kader beni Puja ile buluşturdu.
I was going to give back the money whatever happens.
Tabi ki Puja.
No it's Jeetendra.
Bir şey söyleyebilir miyim Puja? - Ne? Biliyor musun, gülüce...
- May I say something, Pooja?
Puja, söylesene Rahul ne iş yapıyor. Rahul...
Pooja, you didn't tell me what Rahul does.
Bu sadece Puja'yla bir ö?
This is just a lunch date with Pooja.