English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Q ] / Queller

Queller Çeviri İngilizce

74 parallel translation
- Queller Motoru.
- The Queller Drive.
Voyager 1, Queller motoruyla donatılmıştı.
Voyager One is powered by the Queller Drive.
Elbetteki Queller motorunun yarattığı tehlikenin farkındayım...
Of course I understand there's danger from the Queller Drive...
Queller Motoruyla işi şansa bırakamayız.
We can't take any chances with the Queller Drive.
Ama Queller Motorunu öylece yok sayamayız!
But we can't just ignore the Queller Drive!
Kalkış ve iniş için kullanılan kimyasal roketleri var... ve onu uzayda uçsuz bucaksız mesafelere... taşımak için de Queller motoru.
There's ordinary chemical rockets, which are used for lifting off and landing and the Queller Drive which takes over to carry it across vast distances of space.
Yıldızlara yolculuğu mümkün kılan Queller motoruydu.
The Queller Drive made star travel possible.
Voyager insansız olduğuna göre... roket gücünden Queller motoruna ve sonra tekrar roketlere nasıl dönüyor.
That Voyager is unmanned so how does it switch from rocket power to Queller Drive and back again?
Ona neden Queller motorunu kapatmasını gerektirecek yeni bilgiler vermeyelim.
Why can't we feed it new instructions so it shuts down the Queller Drive?
Queller motoruyla oyun oynuyorlar... aynı Voyager 2 gibi.
They're playing games with the Queller Drive just like Voyager Two.
Eğer... kişisel dosyama bakarsanız, Alfa'ya gelmeden çok önce... adımın... benim adım Queller'di.
If you... if you check my personal index you'll find that long before I came to Alpha my name my name was Queller.
- Ernst Queller.
- Ernst Queller.
Queller Motorunu ben dizayn ettim.
I have designed the Queller Drive.
Ernst Queller mi?
Ernst Queller?
O Queller'di... ama ismi Dünya Komutası tarafından Alfa'ya atanmadan önce...
He was Queller but his name was changed to Linden by Earth command...
Onun Queller Motoru Steve Abrams'ı öldürdü, hatırladın mı?
His Queller Drive killed Steve Abrams, remember?
Queller Motoru çok erken devreye girmişti.
The Queller Drive cut in too soon.
Burada Ernst Queller'i yargılamak için değil, Ernst Liden denen adamın... bize yardım edip edemeyeceğine karar vermek için buradayız.
But we're not here to pass moral judgement on Ernst Queller. We're here to decide whether a man named Ernst Linden can help us.
Victor, Queller Motorunu zamanında kapatacağına garanti verebilir misin?
Victor, can you guarantee that you can shut down the Queller Drive in time?
O bilgiye ulaşabilmemiz için, Queller Motorunu... kapatıp kapatamayacağınızı bilmek istiyorum.
I want to know if you can shut down the Queller Drive so we can get that information.
O anne ve babasını da Queller yüzünden kaybetti.
He lost both his parents because of Queller.
Queller Motorunu ben dizayn ettim. Ne gerektiğini de biliyorum.
You see, I have designed the Queller Drive.
Beraberce Queller motoru için yeniden bir kontrol şeması yaptık.
Together we have recreated the control pattern for the Queller Drive.
Sen Ernst Queller'sin, değil mi?
You're Ernst Queller, aren't you?
Queller Motoru.
The Queller Drive.
Siz ve Sidonlular arasındaki tek etkili şey, Queller Motoru.
The only effective thing between you and the Sidons is the Queller drive.
Ben Ernst Queller.
This is Ernst Queller.
Ernst Queller benim otoritemin dışında kareket ediyor.
Ernst Queller is acting outside my authority.
Hiçbir tartışma olamaz Ernst Queller.
There can be no discussion, Ernst Queller.
Linden Queller motorunu kısa patlamalarla kullanıyor.
Linden's using the Queller Drive in short bursts.
- 12. YüzyıI'daki Queller çarpmasında.
- To the Queller impact in the 12th century.
Queller.
Queller.
Queller adındaki bir yere düşmemiş.
It didn't hit a place called Queller.
Dur, Queller'i az önce gördüm.
Wait, I just saw... Queller.
Xander'ın kitabı, onları yatıştıran yaratığın çağrıIması gerektiğinden söz ediyor.
Xander's little book made it sound like this Queller thing had to be summoned.
- Katil bir iblis mi?
- A Queller demon?
O katil iblis hâlâ orada mı?
And the thing, the Queller, is it still there?
Katil iblisi neden çağırdınız?
I just want to understand. Why summon the Queller?
Hondscioh, fok yavrularını en hızlı tüketen... ve birayı da tabi.
The huncho. Queller of puffins Hahhh.
Bayan Queller?
Ms. Queller?
Ben Bayan Queller,
I'm Ms. Queller,
- Queller'e gerçekleri hala anlatabilirsin.
Yeah. Well, You Can Still Tell Queller The Truth.
Müdire Queller dersten sonra sizinle ofisinde görüşmek istiyor.
Headmistress Queller Is Requesting To See Y U Iher Office After Class.
- Merhaba Müdire Queller, size söylemem gereken bir şey var.
Headmistress Queller, I Have Something To Tell You.
Müdire Queller'le konuştuğumda Jenny Humprey'nin kötü olduğu için 10 gündür okula gitmediğini söyledi.
When I ran into headmistress Queller, she told me Jenny Humphrey hadn't been to school in ten days due to a bad case of mono.
Müdire Queller'ın numarasını telefonuma kaydetmiştim.
I happen to have headmistress Queller's home number in my phone.
Atılmaman için yarım saat boyunca Müdire Queller'ı ikna etmeye çalıştım.
I just spent 30 minutes on the phone this morning with headmistress Queller, convincing her that you shouldn't be expelled.
Bay Humphrey, ben Müdire Queller.
Mr. Humphrey, this is headmistress Queller.
- Ben o yolu izlemek istemiyorum. Müdire Queller'a da bunu mu dedin? Okulda kaçırdıklarının umurunda olmadığını mı?
Is that what you told headmistress Queller, that you don't care about all the school you've missed?
- Bayan Queller'e okulla ilgili hiçbir şeyin umrunda olmadığını mı söyledin?
You don't care about the school you missed.
Onun yerine teskin etmek için Noel gecesi okul müdiresini eve davet etti.
No, he actually called Headmistress Queller at home at night on Christmas Eve..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]