Querida Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Querida!
Querida!
i Çünkü, querida, Sen dünyada ki tek gerçeksin.
Because, querida, you're the only true one in the world.
Querida?
Querida?
Bir saniye tatlım!
Only a moment, querida!
Hello, querida.
Hello, querida.
Sen git querida.
You go, querida.
"Sen git, querida, ben kilitlerim."
"You go, querida. I will lock up."
- Çok güzel oldu sevgilim
Lovely, Morticia. querida mia.
- Sevgilim benim.
querida mia.
Hayatım.
Mmm... querida.
- Kuzen Clot! - Tam sopayı atmadan önce.
Very clever, querida, very clever.
Kadınlık sezgilerinle doğru cevabın gelmesi için bu işi sana bırakalım.
Querida mia. Leave it to you, with your feminine intuition,
Ama sen tam olarak asil ruhlusun, aşkım benim.
But, you're every bit as magnanimous, querida mia.
- Hemen geliyorum, sen de defol git şimdi.
- Forgive me, querida. Get out of here.
- Evet, tatlım.
Si, querida.
Tanrı aşkına.
Querida, ¿ qué pasa?
Bir gece, Doña Querida'yı pencerede kombinezonu içinde izledim ve ilk defa fark ettim bir kadının iç çamaşırının nasıl tenine pek az dokunduğunu hareket ederken rüzgarda nasıl süzüldüğünü bir meleğin kanatları gibi bedenine değerek vücudunda ipeğin nasıl hareket ettiğini ve bir kadına nasıl dokunulması gerektiğini anladım.
One night, I watched Doña Querida... at the window in her slip... and noticed, for the first time... how a woman's underclothing barely touches her skin... how it rides on a cushion of air as she moves... how the silk floats about her body... brushing her flesh like an angel's wings... and I understood how a woman must be touched.
Felicidades, querida. Anne!
Felicidades, querida.
Sana, mi querida.
To you, mi querida.
"A mi querida hija." Sevgili kızım için.
"A mi querida hija." To my darling daughter.
Tam bir karabasan, John ve Gerda!
Desculpa, querida, não faço a menor ideia. Lucy, do you know what time it is?
Hayatım, yanlış adamlasın.
Querida, estas com o homem errado.
Bu şişkoyu vurmadan önce konuşsan iyi olur.
You better talk quick before I pop gordito here, querida.
- Tamam, iyi geceler aşkım.
Okay, good night, querida.
Sevgililer günün kutlu olsun, sevgilim.
Happy Valentine's Day, querida.
Sevgilim, eğer kendini bana daha az aşık olmuş bulursa, umarım beni ararsın.
querida, if you ever find yourself Less in love with me, I hope you'll give me a call.
- Tatlım.
- Oh. Querida.
Querida, beni duyabiliyorsan Mario hayatta.
Querida, if you can hear me... Mario's alive.
Hiç öyle düşünmedim, querida.
I didn't think like that, querida.
Mi querida, sanırım ceketimin kolunu ayarlamaya vaktin olmadı, değil mi?
Mi querida, I guess you didn't have time to adjust the hem of my jacket, huh?
Yıllardır kızın hayatının içine sıçmışsın querida.
You've been fucking up her life for 23 years, querida.
- İki buçuk santimcik.
Querida, one little inch.
İmzayı "Bir dost" diye atabilir.
- Querida mia, our swamps are safe.
Pomeroylar'a ne oldu böyle?
Right, querida.
Belli ki benim böyle bir atışı yapabilecek el becerim yokmuş.
I give up, querida mia.
Yukarı çık.
- no me toques, querida, go upstairs.
- Sevgilim.
Querida.