Ramen Çeviri İngilizce
529 parallel translation
Siyah fasulye soslu şehriye yemek ister misin?
I'm making... Chachang ramen. You want some?
- Erişte, lütfen.
- Ramen, please.
Yedi kişiydiler, Concho'ya ramen etrafta aptallık yaptılar.
They were seven and tried to fool around with the Concho.
Birlikte erişte yiyecektik.
He was supposed to meet me for ramen.
Ramen yemek ister misin?
Do you want some ramen?
"Lai Lai Ramen Lokantası"
"Lai Lai Noodle Restaurant"
Rameni de öyle. Ramen mi?
Her noodles too.
O kadar kötü mü ramen yapıyorum?
Were my noodles that bad?
Ramen yap haydi.
Go make noodles.
Seninle tanıştığımdan beri, gerçek bir ramen aşçısı olmak istiyorum.
Meeting you makes me want to be a real noodle cook.
- Hiç burada ramen yedin mi?
You've eaten here before?
Şinackulu ramen, lütfen. Sarımsaklı ramen.
Shinachiku noodles, please.
Bu bey de sade ramen istemişti.
That guy ordered the pork noodles.
Ramen bu işte!
This is it. This is it!
Yo, biz normal bir yöntemle, normal bir ramen yapıyoruz. Pekâlâ.
We just make normal noodles in a normal way.
Gırgır olsun diye ramen satarken karısını da, işini de, ortağına kaptırmış.
While he was selling noodles for fun his partner stole his wife and practice.
14 adet ramen siparişiniz!
Here's your 14 servings of mori noodles.
Böylesine güzel ramen yapmayı nerede öğrendin?
Where did you acquire such skill?
Menü seçenekleri sade ramen ve domuz etli ramen olmak üzere iki çeşit olacak.
The menu will only offer plain noodles and pork noodles. Agreed?
Ramen değişeceğine göre, belki dükkânın ismini de değiştirmeliyiz.
Since the noodles will change, maybe we should change the name.
Evet. Tampopo Ramen!
Yeah, Tampopo Noodles.
Tampopo Ramen!
Tampopo Noodles!
Taze Soğanlı Ramen'e ne dersiniz?
How about Spring Onion Noodles?
Açıkçası, bir kadının iyi bir ramen aşçısı olabileceğine ihtimal vermezdim.
Frankly, I never thought a woman could become a good noodle cook.
Acaba ben de mi ramen sektörüne girsem?
I feel like starting a noodle business myself.
Bana Tampopo Ramen.
Tampopo Noodles for me.
Sade ramen, lütfen.
Plain noodles, please.
Sade ramen yiyecek.
So a plain one for him.
Sana karşılığında yemekte ısmarlarım, olmaz mı?
I treat you to ramen all the time, don't I?
Ranma ve babası bir eğitim yolculuğundaydılar.
Well, Shampoo's ramen was gone in two-point-five seconds! Geez!
Ramen'e bayılıyordu.
She loved Top Ramen.
Gidip sıcak ramen ya da onun gibi bir şeyler alalım.
Let's go have some nice hot ramen or something.
Çoğu insan inatla denemelerine ramen müziği duyamaz.
Lots of people, they try so hard. They can't hear the music.
Seiji'ye de ramen ( Bir japon yemeği ) yapardım İlk keman yapmaya başladığında
When Seiji finished his first violin, we had ramen noodles.
Otobüsteki bütün erkekler bana yer vermek istedi buna ramen hiçbiri koltuğundan kalkmadı.
Almost every man on the bus offered me his seat although nobody was willing to stand up to let me have it.
Bay Bundy, baştan çıkartıcı teklifinize ramen...
Well, Mr. Bundy, as tempting as your offer sounds...
Normal olarak soslu hazır Ramen daha iyi olamazdı.Eveet.
Okay... Ordinary curry flavored instant ramen can't compare to this!
Ve bayan onur öğrencisi de eğer ramen yersek bize katılacağını söyledi.
And even Wonder Girl says she'll join us for ramen noodles.
Ben etsiz sarımsaklı ramen alacağım.
I'll have a garlic ramen with no roast pork.
Ben köpek balığı yüzgeçli bir tane alacağım.
I'll have shark-fin soup ramen with roast pork.
İstediğin kadar abur cubur yiyebilirsin.
Got all the Cup o'Ramen you can eat.
Ve Ramen şehri kupası!
And some cups of ramen noodles!
İstediğiniz Ramen şehri kupalarını teslim ediyoruz!
We're delivering your ramen noodles as demanded!
Ramen Delight.
Ramen Delight.
Buradaki saatlerdir süren hareketlere ramen Askeri görevliler arkamdaki gizli Silah gelistirme bölumunde Endustriyel kaza oldugunu yalanliyorlar
In spite of hours of continuous activity here military officials continue to deny reports of an industrial accident in their restricted weapons development section here behind me.
Ramen et suyundan yapılmış, değil mi?
Isn't the ramen broth delicious?
Bana ramen yeme adabını gösteriyordu.
He was showing me the right way to eat them.
Okuyunca canım ramen çekiyor.
Hang on.
Bu bey domuzlu ramen sipariş etti.
I can remember.
Fakat ramen yiyen insanların hepsi de amatör.
But people who eat noodles are all amateurs.
Maaş gününden önce olmasına rağmen... 25 ) } Ramen
Although, before payday comes along again...