Rayna Çeviri İngilizce
605 parallel translation
Rayna...
Rayna,
Beyler, tanıştırayım, Rayna.
Gentlemen, may I present Rayna.
Ölmeden önce çocuklarını velayetime verdiler.
Before dying, they placed their infant, Rayna Kapec, in my custody.
Yer çekimi olgusu dışında neler ilginizi çekiyor?
What else interests you besides gravity phenomena, Rayna?
Rayna'nın fen ve beşeri bilimlerde 17 üniversite diploması var.
Rayna possesses the equivalent of 17 university degrees in the sciences and arts.
Rayna çok başarılı bir dansçı.
Rayna is a most accomplished dancer.
Rayna'ya saldırdığınızı düşündü.
It thought you were attacking Rayna. A misinterpretation.
Ne kadar da çocukça, Rayna.
How childish he is, Rayna.
Gel, Rayna.
Come, Rayna.
Rayna Kapec'le ilgili bilgisayar taraması yap.
Run a computer check on Rayna Kapec.
Federasyon adli veri tabanlarında Rayna Kapec kaydı yok.
There's no record of a Rayna Kapec in Federation legal banks.
Bunlar Rayna'nın ilk versiyonları.
These are earlier versions of Rayna, Jim.
Sonunda Rayna'nın duyguları karıştı.
At last Rayna's emotions have stirred to life.
Hayır, bana emretme.
- Rayna. - No. Do not order me.
Rayna kendisine ait.
Rayna belongs to herself.
Rayna, benimle gel.
Rayna, come with me.
Krişna Rayna'nın... Kuncar köyündeki eski evine git hemen. Uzakta, ama güvenli.
Go at once... to Krishna Raina's old house in Kunjar village. it's far but secure.
Kuncar köyündeki Mihrace Krişna Rayna'nın evinde.
Maharaj Krishna Raina's house. In Kunjarvillage.
Güzel, Rayna.
Good, Rayna.
Merhaba, Rayna.
Hi, Rayna.
Bu benim en büyük kizi. Ben ona çok gurur duyuyorum. Ve sonra Rayna ve Amir idi.
Gena, my daughter, Vani, is going to college.
lnvaincus basketbol. Bu yil 10 ve 1 1 var.
Rayna and Amir were invincible basketball series.
, Dövdüm gidin. Onu, Rayna Hit!
- Be quiet when you fight.
Eger Rayna yaptim.
Let go, Rayna.
Sizi K. O. Bravo.
Way to go, Rayna!
Rayna Tyson Cenevre Gölü! Raise kollarinizi, Rayna.
New world champion Tyson Iman is Rayna.
Biz küçük bir kizi Rayna vardi.
We were much together, then we went to get married.
Rayna, Henry Fonda'da.
Rayna's at the henry fonda.
Birisi Rayna'yı öldürmeye çalışıyor.
Someone's trying to kill rayna.
Orada duran Rayna olmalıydı.
Should have been rayna standing there.
Rayna tüm bunlarla nasıl baş ediyor?
How's rayna dealing with all this?
Mouse'ta şarkı söylemeye başladığı andan itibaren Rayna'nın sapıkları vardı ama bu adam... Görünüşe bakılırsa bazı insanlar sonsuz aşka inanmıyor.
Rayna's had stalkers ever since she was singing for the mouse, but this guy... and to think, some people don't believe in everlasting love.
Bu arada, Rayna'nın korunmaya ihtiyacı var ama korumalar tarafından değil.
Meanwhile, rayna needs to be protected and not by bodyguards.
Ajanımızın Rayna'nın hayatına girmesi için mantıklı bir sebebe ihtiyacımız var.
What we do need is a credible reason for our active to be in rayna's life.
Rayna, bir tanem, belki bir dakika ara... Çalışmaya başlasın.
Rayna, love, perhaps we should just take a minute to, um, you know... get her working.
Belki Rayna ile görevi romantik bir şeye dönüşebilir.
Maybe her engagement with rayna will turn romantic.
Rayna'yı korumalı ki bunu, içgüdüsel ve farkında olmadan hep yapıyor.
She must protect rayna, which she will do instinctively and unconsciously at all times.
Uzun süredir çalışıyorum ama hiç kimse Rayna Russell gibi olamaz.
I've been working a lot, but nothing like rayna russell.
Rayna, aşkım, seni köşeden içeri alalım.
Rayna, darling, let's get you over to the venue.
Rayna'dan ne haber?
What's the deal with rayna?
Rayna, bu Audra, "1 numaralı hayran" yarışmasının birincisi.
Rayna, this is audra, winner of the # 1 fan contest.
- Sana söyledim...
- I told you... - rayna!
- Rayna! Audra'yı hatırlıyorsun, değil mi? Canlı video yarışmasının birincisi.
You remember audra, yes, winner of the online video contest?
Rayna'nın hayran siteleri.
Rayna's fan sites.
Rayna... Jordan, hemen kıçını sahneden çek.
Rayna... jordan, get your ass stage left.
Rayna, yere yat!
rayna, get down!
Rayna... İyi değilsin, tamam mı?
Rayna... you are not okay, okay?
Rayna'nın 1 numaralı hayranıyım.
Um, I'm rayna's # 1 fan.
Ne yaptığına bak, Rayna.
Look what you've done, rayna.
Bizi bir arada tuttunuz, Rayna ve beni.
You kept us together, Rayna and me.
Sen kazandin.
Hands up, Rayna.