Remo Çeviri İngilizce
163 parallel translation
- Remo, buraya gel.
- Hey, Remo, come here
- Remo nerede?
- Where's Remo?
Neden San Remo'ya gitmiyoruz?
Why don't we go to San Remo?
Roma, Floransa ve San Remo'daki en iyi kulüpler.
The best clubs in Rome, Florence, San Remo.
Roma'da vEnedik'te ve San Remo'daki kulüplerde iş var.
There is work in Rome, work in Venice, a club in San Remo.
Renzo'yla Roma'ya, Floransa'ya, San Remo'ya gidecekmiş. Bana ne?
What I care, she and Renzo go to Roma, Firenze, San Remo?
Villa Rossa'dan ayrıldıktan sonra ne yapacağını bilmiyordu : Cannes'e gittik, oradan Montecarlo'ya, sonra San Remo'ya,
After having left the Villa Rossa, he didn't knew what to do : we went to Cannes, to Montecarlo, to San Remo,
San Remo kumarhanelerinde iflas etti.
He ruined himself gambling at the San Remo casino.
Remo, teybi aç.
The tape recorder.
- Ne zaman oldu bu? - Dün, San Remo'da.
When did that happen?
- San Remo'da mı? - Evet.
Yesterday, in San Remo.
Çok acele, San Remo Emniyeti'ni arayın ve dün, En İyi Yelkenli Oscarı'nı kazanan teknenin adını öğrenin.
Could you call the police in San Remo? And ask which boat got the Oscar?
Ve aptal kafanı aptal boynundan ayırmadığım için şanslısın!
You're lucky I'm only remo ving your rank and not your head!
San Remo'da ertesi gün, fırsatçılığı ve doğuştan gelen diplomasi yetenekleriyle tanınan Bay Roubier bütün açıklamalarının aksine Avrupa Otoyol Ağı sözleşmesini imzalayarak rakip firma LeJeune'ü alaşağı etti.
In the meantime, in San Remo, in contrast with what he said Henri Roubier, the opportunistic business man stole from his competitor, Lejeune Co., the order for the construction of a European highway network.
O iş seyahatine çıktığında İtalya'ya... San Remo'ya kumar oynamaya geliyorum.
So I'm using this opportunity to go on a business trip to San Remo.
Remo, genç beyfendiyi unutma sakın.
Remo, don't forget this young gentleman.
San Remo'ya kadar 180 ile gidebilirsin. Ve ben gelinceye kadar beklersin.
Steer straight for San Remo,... and wait there till I come.
Ben San Remo'ya vardığımda senin ayrılmış olman lazım.
I still say you should split when I do.
Biri ki, uzak bütün yanılsamalardan Varlıkların daima derinliklerine bakan.
Who, far remo ved from worldly show seeks only academic prizes.
Remo Williams.
Remo Williams.
Biz kimiz, biz seni her anlamıyla yakalayan insanlarız, Remo.
Who we are, are the people who got you by the balls, Remo.
Remo.
Remo.
Sakın aklına sevimli düşünceler gelmesin, Remo.
Don't get any cute ideas, Remo.
- Williams, Remo Williams.
- Williams, Remo Williams.
Haydi, Remo, biz sadece intiyacımız kadar olan hakkında bilgilendiriliriz.
Come on, Remo, we run on a need-to-know basis.
- Eğer Remo'nun peşindeyse bizim de peşimizdedir.
- lf he's onto Remo, he's onto us.
- Remo!
- Remo!
Koç Darwell Bay Remo'yu koç olarak seçme yetkisine sahip.
Coach DarweII is within his rights to select Mr. Remo as his JV Coach.
Bay Remo, Nikel savunması nedir biliyor musun? Güvenlik saldırısını ya da düzen oluşturmayı biliyor musun?
Mr. Remo, do you know what a nickel defense is... or an open set formation, or when to use a safety blitz?
Dr. WaIker bana senin futboldan hiç anlamayan bay Remo'yu koçluğa neden seçtiğini anlatıyordu.
Dr. walker was explaining to me why you picked someone... no disrespect, Mr. Remo, who doesn't know diddIysquat about football.
Remo JV takımında çok yaşayamayacak ve onun işi bittiğinde MoIIy sahne alacak.
Remo won't last long with the JV, so, when he bombs out, molly takes the field.
Arkadaşın Remo'dan sana olan borcunu istedim.
I asked your friend Remo for the money that he owes you.
Remo, tekrar açmadan önce biraz bekleyelim!
Remo, we'll wait a bit before we reopen!
Aç Remo!
Open, Remo!
Ya da bilhassa en büyük patronlardan Remo Gaggi gibileri.
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss.
Özellikle Remo... sürekli kaybeden berbat bir kumarbazdı.
Especially Remo... who was a fucking degenerate gambler who always lost.
As oradan buradan duyduğu her şeyi Remo'ya haber verirdi.
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo.
Remo'ya her birini söylerdi.
He told fucking Remo everything.
Remo'yu paradan yana hoş tutmak... dünyanın en geçerli sigorta poliçesiydi.
Keeping Remo happy with money... was the greatest insurance policy in the world.
Bir kamyon garajında buluşuyorlardı. Remo ve adamları orada oturup milyonlarını sayardı.
Their drop was a truck stop garage... where Remo and the guys used to hang out and count their millions.
Mesela kentin yeni kabadayı bozuntusu Tony Dogs... Remo'nun barlarından birini kurşunlamıştı.
Like the time Tony Dogs, who was supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Herifin teki Remo'nun iki adamını... ve o gece çalışan garson kızlardan birini öldürmüştü.
Here's a fucking guy who kills two of Remo's guys... and a poor fucking waitress who was just working on her night off.
Ben hallederim Remo.
I'll take care of it.
Söylerim Remo.
I'll tell him, Remo.
Tabii Remo.
Of course, Remo.
Sana hep doğru söylerim Remo.
I always tell you the truth, Remo.
Remo, orada işler bok gibi.
Remo, things are very fucked up down there.
Sağol Remo.
Thanks, Remo.
Adım Steve Remo.
My name is Steve Remo.
Zaira, memnun oldum. Sen de kürkçü Lenzi Remo ile konuşuyorsun. Bu civarın en iyi kürkçüsü benim.
Zaira, it's a pleasure, you are talking to Lenzi Remo the furrier, absolute best furrier in the business,
San Remo'yu aradım. Kazanan, Küçük Yüzücü.
I called San Remo.