English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ R ] / Restoration

Restoration Çeviri İngilizce

497 parallel translation
Bu yenilenme sırasında, silah bıraktın.
You've laid down your arms in this restoration.
Restorasyon
The restoration...
Kısmen eksik olan Almanca ve Fransızca versiyonlarının birleştirilmesi bu yeniden yapılandırmanın temelini oluşturdu.
Partially complete prints of the German and French versions served as the basis for this restoration.
Bu nedenle, DIF koleksiyonundan kopyalari alinarak restore edilip cogaltildi.
Therefore, a 1951 duplicate positive from the collection of the DIF served as a basis for the restoration.
Ses Restorasyon :
Sound Restoration :
Çekildiği 1934 yılından bu yana, Jean Vigo'nun "Geçip Giden Çatana" filmi pek çok değişikliğe, kesintiye ve restorasyon girişimine maruz kalmıştır.
Since its production in 1934, Jean Vigo's L'Atalante has undergone numerous transformations, mutilations, and attempts at restoration.
1991 restorasyonu, 2001 yılında Gaumont'un da katkılarıyla, Pierre Philippe ve Jean-Louis Bompoint yönetiminde, Luce Vigo ile Bernard Eisenschitz tarafından yeniden gözden geçirildi.
The 1991 restoration, under the direction of Pierre Philippe and Jean-Louis Bompoint, was revised in 2001 by Luce Vigo and Bernard Eisenschitz in collaboration with Gaumont.
Sürgünden sonra, Majestelerine düşes tarafından gösterilen hizmetten ötürü ünvanın sağladığı eşsiz ayrıcalıklar erkeklere olduğu kadar, ailenin kadınlarına da bahşedilmişti.
Later, for services rendered to His Majesty after his restoration by the Duchess, the title was granted the unique privilege of descending by the female as well as the male line.
Meiji Restorasyonu bize ayaktakımı bir hükümet bıraktı ve şu sonuca bak.
It's a disgrace! The Meiji Restoration let riff-raff govern us, and look at the result!
Restorasyon Döneminden beri yarım maaş alıyordu ve Şeref Madalyasını takması yasaktı.
Since the Restoration, he was getting half his pay and was forbidden to wear his Legion of Honor.
Restoration bu unvanımı sorguluyor.
The Restoration is contesting me this title.
Köle ordusunun yok edileceğini... bütün topraklarımızda... yeniden düzen sağlanacağını vaat ediyorum.
I promise the destruction of the slave army... and the restoration of order... throughout all our territories.
- Buna restorasyon denir.
- It's called "restoration."
Amacımız bağımsızlık ve Cezayir devletinin kurulması İslami kurallara dayalı ve ırk ve dinine bakılmaksızın temel haklara saygılı olarak.
Our aim : independence and restoration of the Algerian state, in accordance with Islamic principles and the respect of basic liberties, regardless of race or religion.
Ama iki yıl içinde, Genel Emek Konfederasyonu'nu yeniden hayata geçirdik.
But in two years, we obtained the restoration of the Confederation
Ben... Evinizi baştan aşağı restore edeceğime dair... Teşekkürler... baştan aşağı...
agree to perform the restoration from floor to roof...
Bir de kilise demokratikleşti denir... Bâzı istisnâlar dışında, hâlâ ortaçağ zihniyetindeyiz.
speaks both in modern, democratic Church... out some concessions, we are still in the Era of the Restoration.
"Gençlik ve güzelliğin geri getirilmesi için sadece bir bakirenin kanı kullanılmalıdır."
"For the restoration of youth and beauty, only the blood of a virgin may be used."
Ben bir sanatçıyım. Bu arada, bu resimlerin restorasyona ihtiyacı var.
By the way, these paintings are in need of restoration.
Dediğim gibi, o Roma'dan gelen bir sanatçı ve... onu bazı restorasyon işleri için kiraladım.
As I was saying, he's an artist from Rome and I've hired him to do some restoration...
Belasco Malikânesi'nde olan tüm olağanüstü olayların listesini çıkardım. Elektrik tesisatını onarttım eşyanızın nakliyatını hallettim.
A list of all phenomena recorded at the Belasco house restoration of electricity, transportation of your equipment.
- Yeniden yapılanmamızın.
- Our restoration.
Beyhude bir uğraş, cezalandırılma riski taşımayan bir tehlike rezil bir düzenleme.
a futile exercise, a danger that entails no risk of punishment, a derisory restoration of order :
O değersiz sarı derini onarma konusunda iyi iş çıkarmışlar.
They did an excellent job of restoration on your yellow skin.
Restorasyon bitene kadar burada yaşayacağım.
I live here until the restoration is finished.
- Hayır. Restorasyon çok karmaşıktır.
The restoration is very complicated.
Arzu edersen bana restorasyonda yardımcı olabilirsin.
If you like you could help me at the restoration.
Şimdi Dernek orayı düzelttirmek için bir restorasyon heyeti tuttu. O yüzden dikkatli olmamız lazım.
Now the Association's got a restoration committee to try and fix up what was ruined, so we have to be very careful.
Bir gün restorasyonla ilgili bir şey okudum... ve dedim ki, "Sandra, Meryem Ana'nın san ihtiyacı var."
Then one day I read about the restoration project... and I said, "Sandra, the Madonna needs you."
Restorasyonu ben yapmıyorum.
Oh, I'm not doing the restoration.
Uzay matrisi restorasyon yayları.
Space matrix restoration coils.
1980'de, 1950'lerden kalma animasyon hücrelerini kullanan bu film, Ocak 2001 ile Temmuz 2003 arasında.. .. fotokimyasal ve sayısal restorasyon işlemlerinden geçmiştir.
This film, which uses animation cells from the 1950s to 1980, has undergone photochemical and digital restoration between January 2001 and July 2003
Eğer sen Hotel Corona'ya gitmek istiyorsan, bilmelisin ki, bura restorasyon için yakındır!
If you want to go to Hotel Corona, you should know it's close for restoration!
Yeni projem Morgantown mezarlığının restore edilmesi.
My next project... restoration of the Morgantown Road Cemetery.
Muhteşem Roma'yı yeniden yaratma hayalleriyle.. 1911'de İtalya da toprak avına katılır.
Full of dreams for the restoration of the glory that was Rome,... in 1911 Italy joins the hunt for territory.
Mr Paine, bahsettiğiniz bu plan doğruysa bu eski Rejimin restorasyonu anlamına gelir, değil mi?
Mr. Paine, if this plan is correct, it would mean the restoration of the Ancien Régime, right?
- Tamiri iki gün sürer.
Restoration maybe possible in two days.
... artık, restorasyon yüzünden harap edilmiş bu eser anatomi ve perspektifin tuzaklarına düşmemiş...
... now unhappily ruined by restoration, is untroubled by the snares of anatomy and perspective...
İmparatorluk sisteminin eski haline döneceğine hala inanıyor muydunuz.
Did you still believe in the restoration of the lmperial system
Fransa acilen yeniden ahlak kazanmalı.
France has a pressing need for moral restoration.
Kazıda 2 dakikanız var restorasyon atölyesinde 2 dakikanız olacak.
You have 2 minutes at the dig and 2 minutes in the restoration workshop.
durumu daha da zora sokacaktır.
Please, come with us, and plan for your rightful restoration...! Please endure the shame, and wait for a chance! Good!
Hayır, yaklaşık beş yıl önce bir restorasyon programına giriştik.
No, we embarked on a program of restoration about five years ago.
Karınızın evdeki restorasyon işini durdurması bu yüzden bu kadar tahammül edilmezdi.
That was why it was intolerable that your wife should call a halt to the restoration work on the house.
- Evet, Bir rapor yapmak zorundayım.
This isn't a simple restoration anymore.
- Teşekkür ederim. Çok yakında bana daha önemli işlerde de asistanlık edebileceksin.
It won't be long before you can assist me in... more important restoration.
- 304 no'lu oda. Restorasyon.
Room 304, restoration.
İyileştirmenin dehası dirilmemize yardımcı olsun.
"Genius of the Restoration..." "Aid our own resuscitation."
Manastırın restorasyonu için.
It's for the restoration of the shrine.
Emeği geçenler : nazo82, selcuk1709, NetSpider, Ying Yang, selcukcuk, NoRToN, eposus
We would like to thank everyone who participated in the restoration work for the continuation of "YOL" in its own country. Island of Imrali.
Vaktin var mı? Selam Barry, seni görmek güzel.
You see, I can't buy property the city has put aside for historical restoration.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]