English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ R ] / Revival

Revival Çeviri İngilizce

333 parallel translation
Bu yüzden senin silinen hafızanın yerine gelmesi çok büyük bir mesele değil.
So the revival of your erased memories is really nothing.
Yeniden mi gözde oluyor?
You think this is a revival?
Sadece dün öğleden sonra Cyrano oyununa gitti ve gece yarısına kadar briç oynadı.
Only yesterday she went to a revival of Cyrano in the afternoon and played bridge half the night. She won't cooperate.
Yarın gece Clinton'da uyanış toplantısı var.
Revival meetin at Clinton tomorrow night.
Yarın geceki uyanış toplantısına gitsek mi, ne dersin?
What about us going over to that revival meeting tomorrow night?
Büyük olasılıkla bir kilise ayinine ya da başka bir şeye katılmış ve...
He probably got interested in a revival meeting or something and...
Güney'de Bir ayin yaptıklarında
When they hold a revival Way down South
Siz ikiniz yardımlaşma kilisesinde doğmuş olmalısınız.
You two guys must have been born in a revival meeting.
Daha geçenlerde müzeye gidip anılarımı tazeledim.
I recently went to see a revival of them at the museum.
- Benim geldiğim yerde dini toplantılarda ya da saçma oyunlarda böyle olurdu.
- Where I come from, this'd be a revival meeting or a crap game.
Büyük buluşmaya katıl evlat, bu beyleri tanıyorsun, değil mi?
Oh, join the revival meeting, you know these gents, don't you?
Büyük buluşmalar da hep böyle olur, coşkusunu dizginleyemiyen birileri çıkar.
That's the way it is with revival meetings, somebody's always getting the spirit.
Ve siz bu gecenin oyununun sadece yeniden bir canlandırma olduğunu düşünüyorsunuz.
And you think tonight's is just a revival.
Gösterimizin yıldızına, Bayan Paisley'nin kedisi, Stanley'e gelince, Görev hattında aşağı indi, gösterimizin hayata geçmesini olanaksız kıldı.
As for the star of our show, Miss Paisley's cat, Stanley, he went down in the line of duty, making a revival of our play impossible.
Ben, buraların yabancısıyım diye, Flaca bencillik yapıp, savaşın dışında kalamam. Gerçekleri değiştiremeyiz.
I may sound like a Bible-beater yellin'up a revival at a camp meeting, but that don't change the truth none.
Yarın yarın burdaki uyanışımızın son gecesi, ama ben ayrılsam da sizler yaptığım işi devam ettireceksiniz.
Tomorrow... tomorrow is the last night of our revival here, but when I leave, you're going to carry on my work.
"Uyanışınızı Orta Amerika'nın başkenti Zenith'e getirme konusuyla..." "... ilgili olarak kilise komitesi ve benimle görüşmeyi kabul eder misiniz? "
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
Beyler, garanti olmadan bir uyanış mümkün değil.
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
Başkan olarak uyanışı istediğimi söyleyebilirim, ama bizler rahibiz, finansör değil.
As chairman, I can say I want the revival, but we're ministers, not financiers.
- Zenith'de neden bir uyanış istiyoruz?
- Why do you want a revival in Zenith?
Hayır, beyler, siz bir aydınlanma istemiyorsunuz.
No, gentlemen, you don't want a revival.
Zenith'de 40 yıl önce bir uyanış vardı.
Zenith had a revival 40 years ago.
Beyler, uyanış esnasında bütün kiliseleriniz kapatılacak.
Gentlemen, all your churches will be closed while the revival is in progress.
Uyanış nedir?
What... is a revival?
Uyanışı binlerce kişiye cazip kılan nedir?
Why does a revival attract thousands?
Sorun mu ne? "George F Babbitt, Zenith'e uyanışı getirmek için..." "... neden 30.000 dolarlık garanti imzaladı? "
What's the matter? "Why did George F Babbitt underwrite a guarantee of $ 30,000 to bring a revival to Zenith?"
Bu tapınağı iki yıl önce inşa etmeye başladım. Uyanış sona erdiğinde ona sahip olmak için yeterince param olacak.
I started building this tabernacle two years ago, and when this revival is ended, I'll have enough money to own it.
- Yeniden doğuş toplantısı üzerine mi?
- The revival meeting?
Yeniden doğuş mu?
Mr. Webster held a revival?
Ona ayılma denir.
Revival is right!
Arizona Diriliş sizlere sesleniyor!
The Arizona Revival calls you!
Arizona Diriliş.
The Arizona Revival.
Yanılmıyorsam, siz de Arizona Diriliş'in bir üyesisiniz?
If I'm not mistaken you're a member of the Arizona Revival?
- Bu dini bir toplantı.
- It's a revival meeting.
- Dini bir toplantı falan değil.
- It ain't a revival meeting.
Diğerlerinin uyanmasının uygun olup olmadığına o karar verir.
This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Ama bu günkü vaazıma hemen başlamayı düşünmüyorum.
But I don't think I've started any religious revival.
Qiu Yue, ilaç kutumu getir ve 8 efsunlu hapı unutma!
Qiu Yue, get my medical kit And bring the Eight-Treasures revival pills
Unutmadan, Wylie, İhya Çadırına bugün bir bak.
Before I forget, Wylie, you gotta see that revival tent today.
Süleyman'ın karılarına ve cariyelerine vaazından sonra en büyük ayini yapacağım.
I'm gonna have the biggest revival meeting since King Solomon preached to his wives and concubines.
Oğlu vasıtasıyla Hanedanlığını tekrar kazanmak için Yagyu'yu yok etmeye niyetli olduğu açıkça belli.
He intends to defeat the Yagyu clan and wishes to entrust his son with the revival of the Ogami clan.
... Robespierre'in emrinde bir subay, sürgüne gönderilen bir jakoben, Govanni Flippo ile Yüce Biraderler Loncası'nın canlandırılmasını planlamakla suçlandı.. Sorgulanması sırasında,
... an officer under Robespierre, exiled, a jacobin, charged with planning the revival of the Sublime Brothers sect with Govoni Filippo, Grand Master of the sect.
Venüs Dokunuş'unun yeniden canlandırılması.
A revival of One Touch of Venus.
Biz burada bir uyanış toplantısında değiliz.
This ain't no church social nor revival meeting.
Canlanmamız için bize güç ver.
Give us strength for a revival.
Dinî uyanış toplantılarına katılıyormuş.
She's at another revival meeting.
Çok yakında Milos yaşam bulacak.
The predicted revival of Milos is coming.
Uyanış toplantımız var Karen.
We have a revival, Karen.
Seattle'da çalışacağım.
Seattle Rep's doing a revival of'Private Lives. "
The Italian Straw Hat balesinin tekrarında rol aldım.
I got a part in a revival of The Italian Straw Hat.
Dirilme evresinden sonra, çürüme büyük oranda yavaşlıyor.
On revival, the rate of decomposition slows substantially.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]