English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ R ] / Riddick

Riddick Çeviri İngilizce

138 parallel translation
Bu Riddick'in gittiği yön.
That's Riddick's direction.
Peki ya eğer Bay Riddick bizi daha önce bulursa.
What happens if Mr. Riddick spots us first?
Büyük olasılıkla buraya kadar gelip yanına tırmanacak ve sen geldiğini bile duymayacaksın. Riddick benim kadar sessiz olabilir.
He could probably get you right here, right under the jaw and you'd never even hear him coming,'cause that's how good Riddick is.
Onu Riddick sandım.
I thought it was Riddick.
Bana gözlerini göster Riddick.
Show me your eyes, Riddick.
Riddick bu ününe lâyık biri.
Riddick belongs in the asshole hall of fame.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
Riddick nereye kayboldu?
Where did Riddick go?
Belki de sana Riddick'in nasıl kaçtığını anlatmalıyım.
Maybe I should tell you how Riddick escaped.
Beni korkutuyorsun Riddick.
You scare me, Riddick.
Bu Riddick'le ilk kapışmamda oldu.
That's my first run-in with Riddick.
Bu ne Riddick?
What is it, Riddick?
Riddick?
Riddick?
Riddick.
Riddick.
Riddick bekle!
Riddick! Wait!
Riddick!
Riddick!
Hadi ama Riddick.
Come on, Riddick.
Evet, istiyorum Riddick.
Yes, I would, Riddick.
İşte Tanrım! Bay Riddick.
There is my God, Mr. Riddick.
Riddick!
Riddick.
Haydi Riddick, kalk haydi, haydi.
Come on, Riddick! Get up! Get up!
Riddick ne yapıyorsun?
Riddick, what are you doing?
Onlara Riddick öldü de.
Tell'em Riddick's dead.
Tags, Riddick'i görüyor musun?
Tags, you got eyes on Riddick?
- Sana söz verdim Riddick.
I give you my word, Riddick.
- Riddick!
Riddick!
Genç Furyan'ların bir hikâyesi vardır Riddick doğar doğmaz boğulan kendi göbek bağlarıyla boğulan.
There is a story, Riddick, of young male Furyans... strangled at birth... strangled with their own cords.
- Riddick!
- Ahh! The Riddick!
Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick!
Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick! Kill the Riddick!
- Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick!
- Riddick'i öldürün!
Kill the Riddick.
Riddick nereye gittiyse, onu izleyecek ve temizleyeceksin.
Wherever Riddick has gone, you lens him out and cleanse him.
Şu Riddick'in peşinden git.
Go after this Riddick.
Demek Riddick bu?
So, this is Riddick.
Ve bu adam, şu Riddick denen.
And this one, this Riddick guy...
- Riddick'ten ne haber?
What of Riddick?
Riddick'i anlatmak için sorman yeterdi.
I would have told you about Riddick for the asking.
Riddick'i onun için temizlersin ve böylece ölümsüz sadakatini kanıtlamış olursun.
You cleanse Riddick for him, and in doing so... you prove your undying loyalty.
Beni köle yaptılar Riddick.
They slaved me out, Riddick.
Ne saçmalıyorsun Riddick?
What are you pitching, Riddick?
Riddick, hayır!
Riddick. No!
Ridick!
Riddick!
Sana Riddick'in hala hayatta olduğunu söylememeli miyim?
Shouldn't I tell you that Riddick is still alive?
Riddick'e bir şans verelim derim.
I say give Riddick his chance.
Zira senin hakkında çok şey duydu Riddick.
You see, he's just heard so much about you, Riddick.
Riddick'i müzeme getirmelerini söyle.
Have Riddick brought to my conservatory.
- Sensiz bir yere gitmem, Riddick!
- I won't leave without you, Riddick!
Riddick'i değil.
No Riddick.
Riddick nerede?
Where's Riddick?
Riddick bildik bir üreyici değil.
Riddick was no common breeder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]