Rio de janeiro Çeviri İngilizce
186 parallel translation
" Onunda Rio'daki şovda buluşalım.
" Meet show in Rio de Janeiro on the 10th.
Ama mesela Rio de Janeiro'ya gittik.
For instance, there was Rio de Janeiro.
Charing Cross'ta, her zamanki gibi metro değiştirmek yerine... dosdoğru Rio de Janerio'ya geldim.
Instead of changing as usual at charing cross, I came straight on to Rio de Janeiro,
Rio de Janeiro'yu zevkine uygun bulamayabilirsin.
You might find Rio de Janeiro not to your liking.
Daha sonra diğer inişlerin bilgileri geldi. Sovyetler Birliği, Norveç, Fransa'nın güney kıyıları Rio de Janeiro'nun dışı ve pek çok diğer bölge.
Subsequently, we have had reports of other landings in the soviet union, in norway, the southern coast of france just outside of rio de janeiro and several others.
Değerli yolcularımız, Rio de Janeiro uçağına hoş geldiniz.
Dear passengers, you are on the plane to Rio de Janeiro.
Burası Rio de Janeiro!
This is Rio.
Evet, Rio. Rio de Janeiro.
Yes, Rio de Janeiro.
- Rio de Janeiro.
- Rio. Rio?
"Aşağıda imzası bulunan bizler, Rio de Janeiro'daki yedi sanatçının sadece, devlet politikalarına karşı çıkıyorlar diye tutuklanmalarını ve mahpus edilmelerini ki bu durum, Brezilya'da sıkça yaşanmaktadır ifade özgürlüğünü ihlâl etmek olarak görüyoruz ve o sekiz mahkûmun hemen salıverilmelerini talep ediyoruz."
"We, the undersigned, concerned with the arrest and sequestering of eight artists and writers in Rio de Janeiro accused merely of voicing their opposition to state policy... hereby protest this violation of freedom of expression traditionally recognized in Brazil and demand the release of these eight prisoners."
Kuzey Afrika, Bombay Rio de Janeiro.
North Africa, Bombay, Rio de Janeiro.
# Rio de Janeiro'da, beleşe sevişebilirsiniz...
"in Rio de Janeiro, you can screw for free..."
# Rio de Janeiro'da # Bedavaya sevişebilirsin
In Rio de Janeiro you can screw for free...
# Rio de Janeiro'da bedavaya beslenebilirsin...
In Rio de Janeiro you can eat for free...
Altıncı adım ; bir milyon dolarımızı alıp, Rio De Janiero'ya kaçacağız.
Step six, we take our $ 1 million, we fly to Rio de Janeiro!
Rio de Janeiro'dan bir telefonunuz var.
I have a call for you from Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro 709 nolu uçuş.
Flight 709 for Rio de Janeiro.
Europa Havayolları Rio de Janeiro 709 nolu uçuş yolcuları 7. kapıdan binebilir.
Europa Airline flight 709 for Rio de Janeiro is now boarding at Gate 7.
Europa Havayolları Rio de Janeiro 709 nolu uçuş yolcuları 7. kapıdan binebilir.
Europa Airlines flight 709 for Rio de Janeiro is now boarding at Gate 7.
Ken, saçını kazıt, pasaportunu al ve salıya beni Rio de Janeiro'da şu adreste bul.
Ken, shave all your hair off, get your passport And meet me at this address In rio de janeiro tuesday night.
Rio de Janeiro'da Villegagnon'da hizmet ediyordum.
I was serving Villegagnon in Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro uçuşları hakkında bilgi verebilir misiniz?
Could you give me information about flights to Rio de Janeiro?
- Rio de Janeiro, gelecek ay.
- Rio de Janeiro, next month.
BA128 sayılı Rio de Janeiro uçağı yolcuları 7. Kapıya.
Flight BA128 to Rio de Janeiro now boarding, gate number seven.
Bilmeni isterim ki, Rio de Janeiro'ya uçtum.
I want you to know that I flew to Rio de Janeiro.
Hayır, Miami, Panama ve Rio de Janeiro'da zafer.
No, victory in Miami, Panama, and Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro'yu görmek istiyorum!
I want to see Rio de Janeiro!
Rio de Janeiro ve Buenos Aires'e giden Pan Am 551 sayılı uçuş için son çağrı.
to Rio de Janeiro and Buenos Aires. "Pan Am flight" 55 "1 to Rio de Janeiro" and Buenos Aires now boarding.
Bay Stanwyk, yarın akşam ki Rio de Janeiro... 441 nolu uçuş için rezervasyonunuz yapılıyor, öğlen 11, birinci sınıf. Mükemmel.
Mr. Stanwyk, you are confirmed on Pan Am Flight 441 to Rio de Janeiro tomorrow evening, 11 : 00 p.m., first class.
Ah, Rio de Janeiro.
Oh, Rio de Janeiro.
Haydi, peki süslü bir taneye ne dersin? Bilirsin, bayanları etkilemek için.
* Rio de Janeiro Where the boys swing *
Eski Rio de Janeiro'ya gitmeye ne dersin, tatlım?
You want to go to old Rio deJaneiro, my dear
Bayan Reed, eğer bu göreve getirilirseniz... sabah da Rio de Janerio'ya gitmek üzere ayrılmanız gerekirse... ne dersiniz?
Ms Reed, if you're chosen for this position, what would you say if you were expected to leave for Rio de Janeiro in the morning?
Favela da Rocinha ( Rochinha Gecekonduları ) Rio de Janeiro, BREZİLYA
Favela da Rocinha Rio de Janeiro, BRAZIL
Anlatılmaz bir başarı sağladı. Buenos Aires'de Montevideo'da, Santiago de Chile'de, Rio de Janeiro'da, Caracas'da.
Indescribable successes in Buenos Aires, Montevideo, Santiago de Chile, Rio de Janeiro, Caracas.
Geçen yıl karnaval sırasında Rio de Janeiro'da avlar düzenledik.
Last year we conducted hunts in Rio de Janeiro at Carnival...
302 sayılı, Wold Airlines Rio Janerio yolcuları uçağa lütfen.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
Rio de Janerio.
Rio de Janeiro.
19 Eylül, Londra-Heathrow'dan Rio de Janeiro'ya.
September 19, London Heathrow to Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro'ya, tek başına.
Rio de Janeiro, on your own.
Rio de Janeiro...
Rio de Janeiro...
Rio de Janeiro, Roma...
Rio de Janeiro, Rome...
Artık ; British Airways ile 14 saatten az bir zamanda güzel Rio de Janeiro'ya direkt uçuşlarla gidilebilmektedir.
Reachable no win less than 14hours via British Airways'... nonstop flights to stunning Rio de Janeiro.
Yoldaşlar Rio deJaneiro'ya hoşgeldiniz, Kısmetse görevimiz başarılı olacak.
Welcome to Rio de Janeiro, Comrades, and may our mission be successful.
Hayırlı akşamlar. Bugün, Rio deJaneiro'da teröristler Amerikan Büyükelçisi Charles Burke Elbrick'i kaçırdı.
Today, in Rio de Janeiro, terrorists kidnapped... the U.S. Ambassador, Charles Burke Elbrick.
22 gün sonra, Virginian Rio de Janerio'ya hareket ettiğinde,
22 days later, when the Virginian headed for Rio de Janeiro,
- Rio de Janeiro!
- Rio de Janeiro!
Marques ve Miranda, siz Rio de Janeiro bulvarını temizleyeceksiniz.
Marques et Miranda, on Rio de Janeiro, for cleaning.
Igreja Bulvarından başlayacağız, oradan Rio de Janeiro bulvarına çıkacağız ve oradan da Montepio mahallesine gideceğiz.
First the avenue da lgreja... one goes up Rio again, after that to Montepio.
Brezilya'ya gideceğim. Rio De Janeiro'ya.
( Wife ) I'm flying to Brazil, Rio De Janeiro.
Rio de Janeiro.
Rio de Janeiro.