Robin hood Çeviri İngilizce
1,024 parallel translation
Ve Robin Hood benzetmesini ben yaptım.
And I made the Robin Hood comparison.
Gerçek bir Robin Hood'sunuz.
A real Robin Hood.
Bu da senin Robin Hood şapkan.
Here's your Robin Hood hat.
Kulak verin, dinleyin, Robin Hood'un neşeli adamları!
Hear ye, hear ye, merry men of Robin Hood!
Çok yaşa Robin Hood!
All hail Robin Hood!
Robin Hood Vakfı olduğu gibi kalacak.
The Robin Hood Foundation stays as is.
Chicago halkı onu bir tür Robin Hood olarak görüyor.
The people of Chicago have made him into a hero.
Onlar için Robin Hood'un 600 yıldır hayatta olmamasının bir önemi yok.
That Robin Hood's been dead 600 years don't matter.
Oğullarınızın, çorbacı dükkanlarını sahte para basmak için paravan olarak kullanan bu düzenbaz Robin Hood'a benzemeye çalışmalarını istiyor musunuz?
Will you let your sons idolize this phony Robin Hood who uses soup kitchens to print counterfeit money?
Robin Hood'un çorbacı dükkanlarıyla gurur duyanlar mutfakların büyük bir kalpazanlık şebekesi için paravan olarak kullanıldığını görünce çok şaşırdılar.
Those with pride in the soup kitchens were shocked to find the kitchens were fronts for a large counterfeiting ring.
Robin Hood dolandırıcıymış!
Robin Hood a hood!
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
# # And the merry men of Robin Hood they used a quarterstaff
Robin Hood'un olduğu zamanlarda yaşıyor gibi hissediyorum.
It makes me think I'm living in the old days of Robin Hood.
Robin Hood hırsızmış aldıklarını hep dağıtmış... hayırseverlik iyidir, biraz da bana iyilik yapın bir iki cebe giriverin... bir iki cebe giriverin...
♪ Robin Hood, what a crook : Gave away what he took ♪ Charity's fine, subscribe to mine Get out and pick a pocket or two
Robin Hood iyi biriymiş o da bir iki cebe girmiş...
♪ Robin Hood was far too good ♪ Get out and pick a pocket or two
Ben de öyle düşünmüştüm. Sizi şövalye ilan ediyorum, Sör Robin Hood!
I shall dub you Sir Robin Hood.
Kürtajcılar çağımızın'Robin Hood'ları yeni yürekli şövalyelerimiz.
Abortionists are the new Robin Hoods, the new chivalrous knights.
Bütün insanlar tarafından seviliyordu... Bilirsiniz, Robin Hood hakkında bir sürü efsane ve masal vardır.
You know, there's been a heap of legends and tall tales about Robin Hood.
Robin Hood ve Küçük John ormanda yürüyorlar
Robin Hood and Little John walkin'through the forest
Robin Hood ve Küçük John ormanda koşuyorlar
Robin Hood and Little John runnin'through the forest
ROBİN HOOD'U YAKALAYANA Prens John Robin Hood'u yakalayana büyük bir ödül vermeyi teklif etmiş olsa da bu hırsız zenginden çalıp fakire vermeye devam etmişti.
Well, even though Prince John offered a huge reward for the capture of Robin Hood, that elusive rogue kept right on robbing'the rich to feed the poor.
Bu senin için Otto, Robin Hood'tan.
For you, Otto, from Robin Hood.
Oh, Tanrı Robin Hood'u korusun.
Oh, God bless Robin Hood.
Bu Robin Hood!
It's Robin Hood!
Tanrım, teşekkürler, Bay Robin Hood, efendim.
Gee, thanks, Mr Robin Hood, sir.
Bay Robin Hood'a pek benzemiyorsun.
Not much like Mr Robin Hood.
Hoşçakalın, Bay Robin Hood!
Good-bye, Mr Robin Hood!
Robin Hood.
Oh, Robin Hood.
Tanrım, bunu sana gerçekten Robin Hood mu verdi?
Gee, did Robin Hood really give it to you?
Nam salmış olan Robin Hood'u.
Well, upon my word, the notorious Robin Hood.
Sadece Robin Hood böyle bir şapka giyer.
Only Robin Hood wears a hat like that.
Evet ve şu keskin Robin Hood yayına bir bakın.
Yeah, and look at this keen Robin Hood bow.
- Robin Hood ile evlenecek misiniz?
- Are you gonna marry Robin Hood?
Annem sizin ve Robin Hood'un sevgili olduğunuzu söyledi.
Mama said you and Robin Hood are sweethearts.
Oh, Robin Hood bunu yapmaz.
Oh, not Robin Hood.
Robin Hood'u halkın arasında yakalama planın dahiceydi.
Your plan to capture Robin Hood in public is sheer genius.
Robin Hood'un yakalanması, efendim.
Why, the capture of Robin Hood, sire.
-... Robin Hood'dan daha iyisindir.
- you're better'n Robin Hood.
- Robin Hood, diyor!
- Robin Hood, he says!
Robin Hood'u ele geçirmekte biraz zorlandığınızı duydum.
I hear you're havin'a bit of trouble gettin'your hands on that Robin Hood.
PJ, buna inanmayacaksın, ama leylek gerçekten Robin Hood'muş.
PJ, you won't believe this, but the stork is really Robin Hood.
Robin Hood.
Robin Hood.
- Sen çok yaşa Robin Hood!
- Long live Robin Hood!
İstediğim kişi Robin Hood, seni aptal!
It's Robin Hood I want, you idiot!
O şişman rahibi Robin Hood'a tuzak kurmak için yem olarak kullanacağım.
I'll use that fat friar as bait to trap Robin Hood.
Ama... Robin Hood ortaya çıkarsa sorun olmaz mı?
But... couldn't there be trouble if Robin Hood showed up?
Robin Hood!
Robin Hood!
İstediğim kişi...
It's Robin Hood I...
Robin Hood.
I want.
- Ah, Robin Hood'a bir şey olmaz.
- Ah, not Robin Hood.
Onu ne kadar sevdiğimi bilmesi gerek. KAÇAK ROBİN HOOD'U YAKALAYANA 10,000 KÜLÇE ALTIN ÖDÜL
Oh, Klucky, surely he must know how much I still love him.