Rodin Çeviri İngilizce
154 parallel translation
Rodin 19.YY'da Düşünen Adam heykelini yaptı.
In the 1 9th century, the great Rodin created this famous statue - The Thinker.
O. TABAKOV - Nikolai Rostov N. RODIN, S. ERMILOV - Petya Rostov
O. TABAKOV as Nikolai Rostov N. RODIN, S. ERMILOV as Petya Rostov
O sıralar İngiltere'de pek tanınmayan Rodin'i "keşfetti".
She "discovered" Rodin, then unknown in england.
Sık sık, Rodin'in sipariş üzerine yaptığı ama beğenilmeyen "Balzac" adlı heykeli görmeye giderlerdi.
They often went to look... at Rodin's "BaIzac," done on commission... then indignantly refused.
Claude, Rodin müzesini ziyaret etti.
claude visits the Rodin Museum.
- İşte, budur. - Rodin, doktora mı gitmişti?
Did Rodin ever see a doctor?
Zamanında Cezayir'de paraşütçü birliklerine kumanda etmiş... yeni OAS örgüt şefi Albay Mark Rodin'in firarda olduğu... ve Avusturya'da bir yerde saklandığı bilinmektedir.
Already it is known that the new chief of operations of the OAS Colonel Mark Rodin, a former paratroop commander in Algeria is on the run and hiding somewhere in Austria.
Ama bu sabah, Rodin ile diğer ikisinin Roma'da olduklarını öğrendik.
But we found out this morning that Rodin and the other two are in Rome.
Rodin, Montclair ve Casson çatı katında yalnız kalıyorlar.
Rodin, Montclair and Casson live at the top floor alone.
- Rodin'i tanırım.
- I know Rodin.
Rodin, Montclair ve Casson'un fotoğraflarını resepsiyoniste gösterdiler.
They showed photographs of Rodin, Montclair and Casson to the desk clerk.
Mesela Rodin'den.
Rodin, for instance.
Munch şimdi Paris'te Auguste Rodin'in eserlerini görür.
Munch now sees the work of Auguste Rodin in Paris,
Beni Rodin Oteli 3616595 numaradan ara.
Call me at the Hotel Rodin, 361 6595.
Rodin'le evlenmeden 50 yıl yaşadı.
One of my inspirations She lived for 50 years with Rodin and they were not married.
Michelangelo ve Rodin'in insan bedenine yaklaşma tarzını görünce ilgin daha çok arttı.
I got interested because of the way Michelangelo and Rodin treated the human body.
Boucher, Rodin'in bir dahi oldugunu söylüyor ama bütün kizlari bastan çikarttigini da.
Boucher says that Rodin is a genius but that he seduces all the girls.
Bay Rodin, biraz mermer istiyorum.
Monsieur Rodin, I'd like some marble.
Bay Rodin sizi simartiyor.
Mr. Rodin is spoiling you.
Rodin kayitsiz kalamazdi.
Rodin could not have been indifferent.
Güzel Sanatlar Fakültesi'nin Dekani seni Rodin'in ögrencisi sandi.
The Dean of the School of Fine Arts thought you were already Rodin's pupil.
Bay Rodin'e benim adima tesekkür edin.
Thank Monsieur Rodin for me.
Bay Rodin burada degil.
Monsieur Rodin isn't here.
Rodin fazla ileri gidiyor.
Rodin goes too far.
Rodin'in harika fikirleri var.
Rodin has great ideas.
Söylesene, Rodin'in yapitini ne zaman görürüz?
Tell me, when do we see Rodin work?
Rodin derin islere dalmis.
He's busy thinking.
Rodin'in, Bakan'la ugrastigindan haberin var mi?
You know that Rodin is busy arguing with the Minister.
Rodin de dedi ki...
And he said...
Hosçakalin Bay Rodin.
Good-bye, sir.
Bay Rodin'i Villeneuve'e davet ettim.
I've invited Monsieur Rodin to Villeneuve.
Bay Rodin.
Monsieur Rodin.
# Bayan Rodin, memnun oldum.
Delighted, Madame Rodin.
Bay Rodin'in yaptigi gibi.
I do as Monsieur Rodin does.
Bay Rodin ne yapiyor peki?
And what does Monsieur Rodin do?
Bay Rodin bunu fark etmis olmali.
Monsieur Rodin must have realized this.
Öyle degil mi, Bay Rodin.
Isn't that so, Monsieur Rodin?
# Bayan Rodin, kahve servisi hazir.
Madame Rodin, coffee is served.
Rodin vedalasmaya gelmedi.
Rodin didn't come to say good-bye.
Yerinde olsam, Rodin'in sirlarini ingilizlere verirdim.
Give his secrets to the English.
Rodin muhakkak sana yardim edecektir.
Rodin will surely help you.
Rodin'e, Çin'i ya da Amerika'yi tercih ettigini söyle.
Tell Rodin you'd prefer China or America...
Bay Rodin sana zam yapacagini söylemisti.
Rodin was going to give you a raise.
Rodin'le tanistigindan beri kendi çalismalarini yapmadin.
Since you met Rodin... you've done no work of your own.
Benim kizim var olmak için Bay Rodin'le tanismayi beklememisti.
My daughter didn't wait for Rodin in order to exist!
Yine de Bay Rodin'le çok fazla birlikte görünme.
Also... Don't be seen too much with Monsieur Rodin.
"Sevgili Rodin..."
Dear Rodin...
Fahise! Rodin'i asla elde edemeyeceksin!
You'll never get him!
Seçimini yap, Rodin.
Choose, Rodin.
Sen hayal görüyorsun, Rodin.
You're dreaming, Rodin.
Rodin. "
Rodin. "