English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ R ] / Romana

Romana Çeviri İngilizce

160 parallel translation
Ann, çizgi romana bakmak ister misin?
Oh, Ann, would you like to see the funnies?
Romana benziyor.
Sounds like a novelette.
Kendisi özellikle Saltimbocca alla Romana düşkünüdür.
He is particularly fond of saltimbocca alla Romana.
- Alla Romana.
- Alla Romana.
Alla Romana.
Alla Romana.
Şey, biliyorum delilik bu ama Saltimbocca alla Romana'yı çok severim.
Well, I know this is mad... but I would just love some saltimbocca alla Romana.
Saltimbocca alla Romana benim de favorim.
Saltimbocca alla Romana is a favorite of mine.
Belki bir romana konu olabilir değil mi?
Maybe a subject for a novel?
Gerçek bir Romalı Barışı.
A true Pax Romana.
Sen Domenico Suriana, Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Filomena Marturano'yu karın olarak kabul ediyor musun?
Do you want, Domenico Soriano, to take as your bride... Filumena Marturano... According to the rite of the Holy Roman Church?
Ve sen Filomena Marturano Santa Romana Kilisesi'nin usulüne göre burada bulunan Domenico Suriano'yu, kocan olarak kabul ediyor musun?
And do you, Filumena Marturano, want to take as legitimate husband... Domenico Soriano... According to the rite of the Holy Roman Church?
Böylece bir romana başladım.
So I started a novel
Burada tasvir edilmiş insan ve koşulların gerçekle hiç bir dayanağı yoktur ve bu sebeple bir romana dayanan bu kurgu çalışmasında polisin kullandığı yöntemlere ilişkin hiçbir hükme varılmamaktadır.
Persons and circumstances portrayed herein have no basis in fact, and therefore no judgment is called for regarding the police methods portrayed in this work of fiction based on a novel.
Roma İmparatorluğu'nun torunlarından birine... Muzaffer Roma lejyonuna...
A descendant of Pax Romana, the victorious Roman legions?
Georgie'ciğin geçmişinde komik de olsa bazı tutkuları vardı ve Georgie'cik bunları bir romana dönüştürdü.
Georgie-boy had lots of big ambitions in spite of something funny in his past which Georgie-boy here turned into a novel.
Roma'nın en güzel modeli.
Romana, the most beautiful model in Rome.
Romana, taşranın Tanrıçası.
Romana, the Venus of the countryside!
Kısa bir hikayeyi romana aktarmak gibi sanki.
It's like going from a short story to a novel.
Ya da, bakalım... "Romana Giriş." kursunu mu alayım?
Or, let's see... maybe I should take "Introduction to the Novel."
Romana, banyoya önce sen gir.
Romana. You go to the toilet first.
Yıllar önce annem hakkında "Kısır Siyonist" isimli kısa bir öykü yazmıştım. Şimdi bunu bir romana dönüştürmek istiyorum.
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
O romana çalışıyorum.
I'm on that novelisation.
Neden değerli zamanını o romana harcıyorsun?
What... what do you waste your time with a novelisation for?
David'in çizgi romana yaklaşımını beğeniyor.
He likes David's approach to the strip. He thinks...
Kendini çizgi romana mı fazla kaptırmışsın?
You got carried away by a comic book?
Bir çocuktan çizgi romana 19 dolar vermesini mi bekliyorsunuz?
Well, you expect a kid to pay $ 19 for a comic book?
Bir romana beşinci bölümden başlamazsınız, değil mi?
I mean, you wouldn't after all start a novel at chapter 5, would you?
Jeolojiden çizgi romana geçmiş.
He went from geology to comics.
Ama o romana göre, Kadın insan eti kullanırmış!
Mrs Suen opened an inn which robbed
"Rüzgar'ın Mirası" ile, Pulitzer ödülünü kazanan bir romana dönüştürüldü.
It was turned into a Pulitzer prize winning novel "Inherit the Wind".
Romana iyi bir başlangıç yapmışsın Jake.
You've got a good start on a novel here, Jake.
Romana sonra geri dönersin.
You'll get back to it.
- Romana tanıtım yazısı yazabilirim.
If you want me to blurb you a novel, I could do that. So much for power and control, big guy.
"Modern Romana Giriş. 20 YüzyıI romanınlarıyla ilgili ayrıntıIı bir inceleme."
Ah! "Introduction to the Modern Novel. A survey study of 20th-century novelists."
- "Modern Romana Giriş".
- "Introduction to the Modern Novel"?
Romana onu torbalarla görmüş.
Ramona saw her with bags.
Pax Romana.
Pax Romana.
Her gün insanlar kendileri hakkında film yapılmasını önlemek için Hollywood'a gidiyor. Ama sen ve ben yaptığımızda sanki boktan bir çizgi romana kısılıp kalmış gibi oluyoruz.
Every day people hitch to Hollywood... but when you and me try it's like we're trapped in a fucking cartoon.
Çizgi romana niye böyle hastasın?
What is with you and these comics?
Bir romana benziyor.
It sounds like a novel.
Biyografiyi çıkardığımda, "Bugün bir başkasının hayatını okuyacak havada değilim" diyorum. O zaman romana geçiyorum.
Sometimes on the bus, when I pull out a biography... and I think,'I don't feel like reading about a person's life'... then I'll switch to the novel.
İki romana ihtiyacın yok.
You don't need two novels.
LensCrafters tarafından çıkmış bir çizgi romana bütün paramızı nasıl harcarsın?
How could you spend all our money on a comic book published by LensCrafters?
2 dergiye ve 17 çizgi romana aboneyim. Sahi mi?
Billy Bob, I carry 32 magazines... and 17 comic books.
Robert Romana.
Robert Romano.
O yüzden elinizdeki çizgi romana sahip çıkın, çocuklar.
HANG ON TO YOUR COMIC BOOKS, GUYS.
Yeni romana.
To the new novel.
Romana dönme zamanı.
Time to go back to the novel.
- O romana bayılırım.
- I love that novel.
Daha sonra romana döneceğim, bu sadece geçici bir iş.
This is temporary.
Seçtiğim kişi Romana - İnanamıyorum.
Romana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]