Ronon Çeviri İngilizce
378 parallel translation
Ben hamileyim, Ronon, hasta değil.
I'm pregnant, Ronon, not ill.
Yarbay Sheppard, Ronon, Dr.Mckay.
Colonel Sheppard, Ronon, Dr. McKay.
Hayatımı senin için, Ronon yada Rodney için hiç düşünmeden tehlikeye atacağım bir zaman vardı.
There was a time when I would have laid down my life for you, or Ronon, or Rodney, without hesitation.
Ronon, bekle.
Ronon, wait.
Teyla ve Ronon geminin geri kalanını araştırıyorlar.
Teyla and Ronon are searching the rest of the ship.
Teyla ve Ronon neredeler?
Where's Teyla and Ronon?
Ronon ve ben gemiyi araştırdık.
Ronon and I have searched the ship.
Ronon gidip onu kontrol etmek üzereydi.
Ronon was just about to go and check on him.
Ronon?
Ronon?
Ronon Dex.
Ronon Dex.
Ronon, Teyla, siz benimle öndesiniz.
Ronon, Teyla, you're on point with me.
Ronon, nereye gidiyorsun?
Ronon, where are you going?
Ronon beni vurdu mu?
Did Ronon shoot me?
Ronon...
Ronon...
Bu yüzden Ronon ve ben...
So Ronon and I...
Endişelenme, Ronon.
Do not worry, Ronon.
Ronon.
Ronon.
Ronon'la konuşma şansın oldu mu?
Did you get the chance to talk to Ronon?
Ronon!
Ronon!
Teyla, Ronon.
Teyla, Ronon.
Bu Teyla, Ronon, McKay.
This is Teyla, Ronon, McKay.
Son yedi yıldır Ronon Wraithlerle teke tek kapışıyordu.
Ronon's been going up against the Wraith, one on one, for the last seven years.
Ronon haklı.
Ronon is correct.
Ronon onu mağaraya getirecek.
Ronon's gonna take him up to the cave.
Ronon yaklaştığımızı söylüyor.
Look, Ronon says we're close.
Ronon ormanın içinden bir Wraithi izlemesinin bayağı delice olduğunu düşünüyordum.
You know, I thought it was pretty nuts, when Ronon was trying... to track a Wraith through this forest.
Teyla, Ronon, siz benimlesiniz.
Teyla, Ronon, you're with me.
Uzman Ronon Dex.
Specialist Ronon Dex.
Ronon Doktor Beckett'in silahsız geleceğini hatırlatmamı istedi.
Ronon would like me to remind you that Doctor Beckett remain unarmed.
Ronon, Doktor Carson Beckett.
Ronon, Doctor Carson Beckett.
Doktor Beckett, Ronon.
Doctor Beckett, Ronon.
Ronon, bize güvenmen gerekiyor.
Ronon, you need to trust us.
En azından bir Wraith'in Ronon'u buraya kadar izlediğini biliyoruz.
We know at least one Wraith tracked Ronon here.
Yarbay, Ronon gitmiş.
Colonel, Ronon is gone.
Hayır, bahsetmedin. Sheppard, Teyla ve Ronon'dan da bahsetmedin henüz.
No, you didn't, and you haven't even mentioned Sheppard, Teyla or Ronon either.
Teyla ve Ronon vurulduklarında çok kolayca düştüler.
Teyla and Ronon went down too quick when they were shot.
Bizi yakalayıp uyuşuturan ve.... Sheppard, Teyla ve Ronon bir kovan gemisini yok etme görevine katılmaya zorlayanlar onlar.
They're the ones that caught us, drugged us, and coerced Sheppard, Teyla and Ronon to join them on a mission to destroy a hive ship.
Seni Teyla ve Ronon'ın hücresine götürür.
It'll take you to Teyla and Ronon's cell.
Ronon haklı.
Ronon is right.
Burada kötü adam ben değilim, Ronon.
I'm not the bad guy here, Ronon.
Ronon ve Teyla?
Ronon and Teyla?
Ben uçuracağım, bu açık, ama saldırı ekibinde McKay, Teyla ve Ronon'ı istiyorum.
I'll fly it, that's obvious, but I want McKay, Teyla and Ronon on the strike team.
Teyla ve Ronon?
Teyla and Ronon?
Bu Ronon, Teyla, McKay.
This is Ronon, Teyla, McKay.
Teşekkürler Ronon.
- Oh, thank you, Ronon.
Ronon, Teyla, lütfen cevap verin.
Ronon, Teyla, please respond.
Dinle, SNM'yi çıkarıp güçlerini hemen kesmeni istiyorum yoksa Ronon ve Teyla ölecekler.
I'm fine. Listen, I need you to pull the ZPM and cut the power right away, or Ronon and Teyla are dead.
Ronon Sateda isimli bir gezegenden tek kurtulan kişi.
Ronon is the only survivor of a world known as Sateda.
İç ve sevin Ronon.
Drink Ronon and rejoice.
Ronon.
{ \ pos ( 192,210 ) } Ronon.
Rodney, Teyla...
Ronon?