English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Section

Section Çeviri İngilizce

7,187 parallel translation
Biri alizarin kırmızısı ile tablonun bu bölümünü boyamış.
Someone's painted alizarin crimson over that section there.
Ve sonra beni hastaneye yetiştirdi. Koca kafan yüzünden sezaryen olmak zorunda kaldım.
And then, he rushed me to the hospital where, thanks to your big head, I had to have a C-section.
Karısının sezaryeni Cuma'ya alındı.
He moved his wife's C-section to Friday.
Yol ışıklarının yakınlığı da göz önüne alınırsa vahşi hayvanların otoyolun o kısmına girmesi mümkün görünmüyor.
"Proximity of the street lamp makes it unlikely wild animals " would venture onto that section of the highway.
Kütüphanede kitap okurken rusça bölümünde ona rastladım.
I was in the library reading, and I ran into her in the Russian lit section.
- O bölümü arşive alıyoruz.
Oh, um, we're archiving that section.
Bu bölümün sabaha kadar mayınlanmasını istiyorum.
I need this entire section mined by morning.
Seni kütüphanedeki Japon mitolojisi bölümüne yönlendirebilirim.
I can direct you to the section on Japanese myth in the library.
Son olarak da bu sabah 16 Şubat 2007'de Drimvargie Yolu Oban'daki Ballyrock mevkiindeki size ait dağ evinde, 1968 Ateşli Silahlar Kanunu ikinci maddesine hilafen ruhsatsız ateşli silah bulundurmak.
And finally, that earlier today, February 16th, 2007, at the Ballyrock cottage, Drimvargie Road, Oban, you had in your possession a shotgun without a licence, contrary to The Firearms Act 1968, Section 2.
Malcolm John Webster İskoç ceza kanununun 14. maddesine dayanarak 28 Mayıs 1994'teki Claire Webster cinayeti şüphelisi olduğunuz için sizi gözaltına alıyorum.
Malcolm John Webster, I am detaining you under Section 14 of the Criminal Justice Scotland Act, as we suspect you of the murder of Claire Webster on May 28th, 1994.
Yani vatan hainliği ve cinayetle suçlanacaksın.
Because you violated Code section 104 to 118, which means you'll be charged with treason and murder.
Araçtaki arkadaslarim asistan Barrack ve suçla mücadeleden bir kaç eyalet polisi
Inside my vehicles are my assistant Barrack commander, my criminal section supervisor, and a few surviving state troopers.
Bölge 12 güvenlik ihlali!
Security breach in section 12.
Tekrar ediyorum. Bölge 12 güvenlik ihlali
Repeat... security breach in section 12.
Tarayıcılar bölüm C-6'da davetsiz misafir tespit etti. Ama görsel onayımız yok.
Scanners have picked up an intruder in section C-6, but we have no visual confirmation.
Cumhuriyet için ayırdığımız kredi bu bölümde bulunuyor.
The credits for the Republic are in this section.
Beynin bu bölgesi özellikle aktif diğer Jedi'larda gördüğümden daha fazla şekilde.
This section of the brain is particularly active. More than I have seen in any other Jedi.
Sana yalvarıyorum inkar etmek javier Acosta kefalet, , başlık sekiz çağırarak bölüm 813 vatansever hareket. - İtiraz!
I implore you to deny javier acosta bail, invoking title eight, section 813 of the patriot act.
Ek olarak, bölüm 802 genişletti kararıkoşullu odağı eklemek için yerli terörizm.
Jessica : In addition, section 802 broadened the act's focus to include domestic terrorism.
Yani karaciğer büyük bir bölümü bulunuyor biz güle güle söylüyorsun.
That's a big section of liver we're saying good-bye to.
Peki, hâlâ sol büyük bir bölümü var.
Well, she's still got a big section left.
- O zaman sezaryen olması gerekiyor. Hayır, durun.
So you're planning on doing a C-section?
Sezaryene hazırlanalım mı?
Should we prep her for a section?
Caroline, rica etsem Max'in bölümünden bir masa alabilir miyim?
Caroline, I would like a tabletop in Max's section, please.
Abartılı oynayanlar için burada bir masamız var.
Right this way, sir. I believe I have a table here in the overacting section.
Madde, 143, izinsiz gösteri.
Section 143 - unlawful assembly.
Madde 147, isyan.
Section 147 - rioting.
Madde 132, ayaklanmaya teşvik.
Section 132 - abetment of mutiny.
Madde 504, kasıtlı bir şekilde düzeni bozmak ve huzuru bozmak için provokasyonluk.
Section 504 - intentional insult with intent to provoke breach of peace.
Madde 506, gözdağı vermek.
Section 506 - criminal intimidation.
Madde 188, kamu yararına olan emirlere itaatsizlik.
Section 188 - disobedience to order given by public servant.
Ve madde 353, saldırı, ya da kamu hizmetinden vazgeçirmeye çalışmak.
And Section 353 - assault or criminal force to deter public servant from discharge of duty.
Hemen bir tıbbi müdahale çadırı kurup karantinaya alın.
Quarantine a section of the medical tent.
Bu bölümde ihtiyacin olan herseyi bulabilirsin.
You'll find everything you need in this section.
Porno bölümünde.
The porn section.
Sanat ve Hobi ekiyle Moda Ekini Çarşamba günü veriyorlar.
They put the Arts and Leisure section and Style section on Wednesday.
- Asayiş Büro Amirliği, Çocuk Suçları Memur Kajiwara Takeshi. - Buyurun, efendim.
Community Safety Division, Juvenile Section, Officer Kajiwara Takeshi.
- Asayiş Büro Amirliği 3.ekip, Onbaşı Kida Yoshihisa.
Yes. Community Section Number 3, Corporal Kida Yoshihisa.
Daha sonra yeri taşıyıp, başka bir yerde yeniden açıp, sonra da parçayı komşulara falan parselle gibi bir fikri vardı.
And he had some idea about moving the place off-site and restoring it somewhere else and then subdividing the section off to the neighbors or something.
İktisat bölümünün altında.
It starts under the Economics section.
Bir yıl kadar önce Cesar tüm bu bölgeyi arındırdı.
About a year ago, Cesar cleaned up this whole section.
Ceza kanununun 187. maddesini ihlal etmesi ağır suçuyla bilerek, kanun dışı ve kasıtlı olarak Kevin Neyers'ı öldürmekle suçlanıyor.
Violating section 187 of the Penal Code, a felony. Accused of willfully, unlawfully, and with malice aforethought, murdering Kevin Neyers, a human being.
Kaliforniya Ceza Kanunu 187a maddesi uyarınca, birinci dereceden cinayet, sayın yargıç.
Charge is Murder In the First degree. Pursuant to the California penal code, Section 187a, Your Honor.
Spor bölümünün ön sayfasına.
Front page of the sports section.
Peruk mağazasının kadın bölümünde patronuma rastlamadığım sürece hayır.
Well, not unless I run into my boss at the wench section at wig world.
Bu kısım başlangıçtan bahsediyor.
This section... refers to inception.
Bu bölüme önceden hiç gelmemiştik.
We've never been in this section before.
Annemi ödemeli aradınız... Yardım alıyoruz ve sekizinci bölgedeyiz.
You call my mom back in the day, shoot, we were on welfare and Section 8.
Pekala, mahalle bölümü nerede?
Now, where is that neighbourhood section?
Sezaryen yok.
No C-section.
215. Kısım
Section 215, 14, 13, 12,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]