English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Semi

Semi Çeviri İngilizce

1,399 parallel translation
Yoksa yumuşamaya mı başlıyorum?
Ack, I'm getting a semi-stiffy.
- KGB semi emretti doğru mu?
- KGB men summoned you?
- Yarı profesyonel futbolcu.
- Semi-professional footballer. - Yeah?
Onun yarı profesyonel olduğu anlamına geliyor.
It means he's semi-pro.
Son yıllarda matematiği tamamen bırakmış ve annesiyle birlikte bu oldukça gösterişsiz evde yarı inzivaya çekilmiş gibi yaşamaya başladığı görülüyor.
Recently he seems to have given up mathematics completely and retreated to live as a semi-recluse in this very modest housing estate with his mum.
Yedi çocuk komada, hepsinin yüzü yarı felç olmuş.
Seven kids, comatose, each with a semi-rictus of the facial muscles.
Yarı müstakil eve taşınmıştık.
We moved into the semi.
Hayır, sanırım yarı müstakil evdi.
No, I think it was the semi.
İşte o zaman yarı müstakil eve taşınmıştık.
AH! That's when we moved into the semi.
Mike, yarı profesyonel bir hokey takımının ortağıydı.
Mike used to own a semi-pro hockey team with some other guy.
Bir yarı otomatiği tam otomatiğe dönüştürüp izleri kaybetmek için gerekli olan tüm donanım.
It's all the tools needed to convert a semi into an auto and then cover your tracks.
Hizmet dışı AR-15. Yarı otomatik, gazla çalışan....... omuzdan ateşlenen tüfek. Şarjör kapasitesi, 5 ila 40 mermi.
Service issued AR-15 semi-automatic gas-operated shoulder-fired rifle.
Kamyonun enkazı işte orada.
The semi jack-knifed over there.
Ama sadece ben gideceğim, çünkü sen dinlenmeni gerektirecek ama fazla ciddi olmayan bir şeylerle karşımıza çıkacaksın.
But only I'm going, because you're going to come down with something semi-serious that requires bed rest and fluids.
- Ona kızgınım şu anda.
- I'm actually semi-upset.
Tamam, burada, az kirletilmiş derede büyük, ürkütücü örümcekler ve etkileyici bir zehirli sarmaşık göreceksiniz.
Okay, so over here by this semi-polluted brook... you will find large, scary spiders... and a fascinating display of poison ivy.
Sen Yarı ünlüsün artık.
You're semi-famous now.
Mumyalaştığı için kurbanın parmak izini alabildim.
Thanks to our semi-mummy, I was able to get a match for our victim.
Çocuklara şarjör dolduran başka kimse yoktu.
No one else was jamming clips into semi-nines, asshole.
Sütunu iki sütun yapacaklar.
They gotta replace her colon with a semi-colon.
Ve sonra, düzenli olarak dayağa dönüştü.
And then it was beatings on a semi-regular basis.
Otopsi, arabadayken nöbet geçirdiğini söylemişti ve bir tır çarpmadan önce, 3 şerit sürüklenmiş.
The autopsy said that she had a seizure at the wheel... and her car drifted over three lanes before she was hit by a semi.
Riskli ve halka açık yerlerde seks yapmaktan.. ... hoşlanmıyor değilim. Ama tavrına sinirlenmeye başladım.
It's not that I'm not into risky, semi-public sex, it's just that I am starting to resent your attitude.
Silah seven dünya içerisinde belki de en fazla silahlanan şehir neden bu artiz g.tverenler bu kadar. ilgileniyorlar ki, ha bir eksik ha bir fazla?
One of the most heavily armed cities in the gun-loving world... Why should those ignorant motherfuckers care... about one goddamn semi-auto more or less?
Tüfek. Yarı otomatik.
Shotgun, semi-auto.
Kesici aletler, yarı otomatikler, Mac-11'ler.
Sawed-offs, semi-autos, MAC-11s.
Yarı-otomatik tabanca.
Semi-automatic hand-gun.
işimin gereği de olduğu için, gerçekten iyi oynarken görmüştüm
It was my job inform about the St. Louisianas local semi-professional teams and leagues.
İlk çalışma oyununda, Brooklyn takımı ve birçok takım berbattı.Ama elbette yapılması gereken iyiyi seçmekti
The first training match against the team the semi - Brooklyn was a disaster. The right foot did not know what the left foot was doing.
Yarı-yarım kardeşimdir...
He's a semi-half brother...
Bu benim yarı-yarım kardeşim Ix, Afedersin, Ford.
This is my semi-half-brother Ix, I'm sorry, Ford.
yarım bir kamyon şoförü.
I saw a trucker, a semi trucker.
Yarı-temiz hesaplarımız var.
We've got some semi-decent accounts.
Yarı-temiz hesaplar yapmayız.
We don't do semi-decent accounts.
Birinci sïnïf, yarï profesyonel, Güneydogu liginde.
First rank, semi-pro, South-eastern League.
Bay Crewe, yarï profesyonel futbol hakkïnda ne düsünüyorsun?
Mister Crewe, what do you think of semi-pro ball?
Çocuk oyuncagï.
Semi-pro's a joke.
Dedigin gibi benimkiler yarï profesyonel.
They're semi-pro, you said yourself.
Bu palyaçolarïn lisede futbol oynayïp oynamadïklarïnï bile bilmezken, yarï profesyonel bir takïmla maç yapïyoruz.
I don't even know if these clowns played high school football, and we're playing a semi-pro team.
Üç semi, bayan.
Three semis, ma'am.
Peggy bugün yarı çıplak bir şekim yapacak.
That Peggy is gonna be doing - some semi-nude posing today. - All very tasteful, of course.
İlk başta kamyon veya TIR sanmış, ışıklar o kadar parlakmış ki. Öyle parlak turuncu ışıklar işte.
And, first he thinks it's a truck or a semi-trailer or something coz the light's really bright, like glowing orange and shit.
Bu bir 9 milimetre yarı otomatik tabanca.
This is a 9-millimeter semi-automatic handgun.
Arkadaşlarım veya ailemle bir şekilde irtibat kurmam durumunda, bir 45'lik ile karşıma dikiliyor veya M-16 yarı otomatik bir silah üzerime doğrultuluyordu.
If I did have any kind of communication with my friends or my family, he was on the extension with a.45 or an M-16 semi-automatic machine gun pointed at me.
Üstünü de değiştir.
And get a semi.
Bu kez yarı otomatik kullanıyoruz, değil mi?
Using the semi-auto this time, are we?
Ben onu bunu bilmem.
Those semi-nude girls!
Yarı özel oda tut, ya da başka bir hastaneye git.
Take a semi-private room here or go to another hospital? Another?
Yarı özel oda güzel.
Okay, a semi-private room. Now listen Ambar, I'm really-really sory about everything.
- Semi - onirik bir olay.
- That's the semi-oniric activity.
Beni Biggis yetiştirdi. Beladan uzak tuttu. Nasıl mal satılacağını öğretti.
Biggis damn near raised me... kept me out of trouble, showed me how to hustle... put money in my pocket... and the occasional semi-automatic weapon... in my hitting'hand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]