Senpai Çeviri İngilizce
283 parallel translation
Kanzaki-senpai!
Kanzaki-senpai!
Bana senpai diyeceksiniz!
Call me senpai!
Kapasanıza çenenizi! Bana senpai diyeceksiniz dedim.
Shut up back there!
Nedir o, Senpai?
What's that, Senior?
Senpai!
Senior!
SENPAI!
SENIOR!
SENPAİ!
SENIOR!
Tıpkı Senpai gibi.
Just like Senior was.
Senpai?
Senior...?
Senpai öldü.
Senior died.
Senpai.
Please make sure to come and see the play I'm in!
Artık sana sevgilim dememem gerekir, değil mi Kasuga-senpai?
Oh, that's right! I shouldn't call you "Darling" anymore, huh, Kasuga-sempai?
Kasuga-senpai'nin seni sevdiğini.
I've known all along... that Kasuga-sempai...
Katsuragi-san ile Akagi-senpai'ye söylerim.
I'll tell Katsuragi and Akagi.
Senpai...
Ritsuko?
Senpai!
Ritsuko.
Senpai!
Ritsuko!
Senpai.
ma'am!
Senpai!
Ma'am!
Çok güzel senpai.
Smooth, ma'am!
- Senpai.
- Ma'am...
İnanmamakta ısrar eden sendin, senpai.
You're the one who refused to believe it.
Senpai, Vash-san "onu" demekle neyi kastetti acaba?
Ma'am, who do you suppose Mr. Vash meant by "him"?
Senpai, senpai!
Ma'am, ma'am!
Senpai, seni izlemek çok eğlenceli.
You're fun to watch, ma'am.
Mouri-senpai!
Mori-senpai!
Bu Mouri-senpai değil mi?
! It's you, Mori-senpai!
Selam, Senpai.
Hello, Senpai.
Se-n-pa-i.
Senpai.
Bunun anlamı, insanoğluna proto-kültür müdahalesi hipotezini doğrulamak için burada olduğun mu, Aries-senpai?
Does that mean you're here to verify the human proto-culture intervention hypothesis, Aries-sempai? Roy...
Kusura bakma, Senpai. [Senpai : Kendinden üst rütbedeki insanlar için kullanılır]
I'm sorry, Senpai ( person with seniority )!
Biraz önceki sinirli halim için özür dilerim.
Sorry for my temper, Senpai.
Senpai, çok çabuk güvenmemelisin.
You shouldn't trust so easily.
Sanırım öldürülmüş Yoko Senpai...
I bet... she was killed Yoko Senpai...
Yoko-senpai telefonla aranmış. Hem de kendi telefonundan.
Yoko-senpai did receive a call from her own Cell phone.
Rina'nın cep telefonundan Yoko Senpai'nin cep telefonunu aramış.
From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
Senpai...
Oh, you idiot!
Senpai... Şükürler olsun.
I dunno what happened next!
Senpai nereye gitti?
Keep it up until the end of the first round!
Ben senin hocanım.
Note : Hey, I'm your senpai.
Hocandan kaçmak da ne demek oluyor?
Senpai is term of respect given to an elder, mentor or a more senior person.
Yapmayın, Hocam. Bağırmayın lütfen!
Come on, Senpai, don't shout it out!
Hocam, bu parça listemizde yok.
Senpai, that's one more than what's on our list.
Hocam, bu...
S-Senpai, this, uh...
Belki de, sizin gibi bez giyen bir erkek bunu anlayamaz, Hocam.
Maybe a diaper man like you wouldn't understand that, Senpai.
Hocam, biraz korkuyorum.
Um, Senpai? I'm a little scared...
Ama bu uydu ordunun malı, Hocam!
But it's a military satellite, Senpai!
Hocam?
Um... Senpai?
Şu anda, bunu hallediyordunuz, değil mi Hocam?
You're going to do it, aren't you, Senpai?
Senpai, senpai, falan!
Sempai...! Sempai...!
Kasuga-senpai, derslerinde iyi şanslar!
I'm going now...