Seviştik Çeviri İngilizce
631 parallel translation
- Seviştik mi peki?
But did we make love?
Ben 17 yaşındayken, biz çıkmaya başladık ve sonra seviştik.
We were 1 7, right? And we were going together, and well, the inevitable happened.
Kocaman sütunların arkasında, karanlık bir köşede seviştik.
We had intercourse in a dark corner behind some pillars.
Biz seviştik, Karen.
We had the sex, Karen.
Sonra seviştik.
Then we slept together.
Saate 136 kilometre giderek her 104 kilometrede seviştik.
We made love every 65 miles, going 85 miles per hour.
Meselâ bir defasında kayalara gittik ve sonra seviştik.
For example, once we were on a rock, and we made love and...
Şey yani, bolca seviştik ve herşeyi de yaptık, yani... çok güzel bir olaydı çünkü çok fazla özgürlük vardı.
Like, you know, we ball and everything, but it's really a pretty good thing because I have plenty, there's plenty of freedom.
Avusturya'lı bir kadınla Grand Otel'de sabaha kadar seviştik.
An Austrian woman... At the Grand Hôtel, we made love all night long!
Seviştik, hamile kalmış bile olabilirsin.
We made love... you may be pregnant.
Hayatımız boyunca... yalnızca bir kez seviştik.
We only made love to each other one time in our- - in our whole lives.
Çok utanmazdık, her yerde seviştik.
Oh, we were shameless, we made love everywhere.
Editörümle kavga ettim. Buluştuk, bir film izledik yemek yedik, yatağa geçtik, belki seviştik sen reklam çekiminin montajı için gittin ve ben de ajansa geri döndüm.
I fought with my editor, we met, we saw a movie, we ate, we went to bed, maybe we had sex, you left to edit your commercial, and I went back to the agency.
Rıhtımda seviştik durmadan
We made out, under the dock
İlk kez seviştik.
We made love for the first time.
Üstelik daha bu sabah seviştik.
Besides, we had sex this morning.
Martin, biz kaç kez seviştik biliyor musun?
Martin, do you know how many times we made love?
- En son ne zaman seviştik?
- When did we last make love?
Pazar sabahı seviştik ve sonra New York Times okuduk... Yani sevgilim denebilir herhalde.
We sleep together on Sunday mornings, then we read the New York Times... and I guess that makes her my girlfriend.
Dün gece Anna'yla seviştik.
Last night I made love with Anna.
Bir gece önce de Anna'yla seviştik.
The night before the last I made love with Anna
Önemli görünüyor. Az önce seviştik, değil mi?
We just made love, didn't we?
113 kez seviştik.
We've made love 113 times.
Evin her yerinde seviştik.
We made love all over the house.
Onunla seviştik, sonra da beni buraya terketti.
After we made love, he left it on me.
Sonra, seninle seviştik...
Then, making love with you... came close to...
AIex'Ie öImeden önceki gece seviştik.
Alex and I made love the night before he died. It was fantastic.
Seviştik.
We made love.
Sonra, önceden bize ait olan yere gittik ve bir bakıma seviştik.
Next thing, we went back to what used to be our place and... we kind of made love.
Sonra da deliler gibi seviştik.
Then we fucked our brains out.
Daha şimdi seviştik!
After what we've just done?
Biz seviştik.
We made love.
Bütün gece seviştik, ve çok güzel geçti.
We made love all night, and it was beautiful.
Bugün seviştik.
We had sex today.
Bugün seviştik ya.
We had sex today.
Sabah da, güneş doğarken seviştik.
And in the morning we made love as the sun came up.
Neden seviştik ki?
Why did we make love?
Dün gece seviştik ve Steve bir sombrero taktı.
Last night we had sex, and he wore a sombrero.
Ve seviştik.
And we made love.
Sonra tekrar seviştik.
And then we made love again.
Sonra bir daha seviştik.
And then we made love again.
Dinle beni prenses, iki kez seviştik.
Listen, Princess. We fucked twice, that's it.
-.. seviştik.
-.. we did it.
Aynanın karşısına geçerek seviştik.
We made love standing at a mirror.
30 saniyede tanıştık, seviştik ve ayrıldık.
We just met, made love and broke up, all in the space of 30 seconds.
O gece seviştik.
We made love that night.
... televizyon kapalıyken hiç seviştik mi?
Have we ever made love unless the television was on.
Dedim, seviştik.
I said, we made love
Hayır, yerde iki hayvan gibi seviştik.
No, we made love on the floor like two animals.
Gündüz seviştik, ondandır... bu cehennem sıcağından.
It's because we've made love during the daytime... in the dead of the heat.
Senin yataginda sevistik.
We screwed in your bed.