Siento Çeviri İngilizce
83 parallel translation
Te siento.
Te siento.
Solo un poco, lo siento.
Solo un poco, lo siento.
- Lo siento. ¿ Se encuentra Ud. bien?
- Lo siento. ¿ Se encuentra Ud. bien?
Kusura bakma Carlito.
Lo siento, Carlito.
Üzgünüm ama bugün aksiliğim üzerimde.
Lo siento, but I'm in a bad mood today.
Lo siento mucho, señor.
Lo siento mucho, señor.
Üzgünüm.
Lo siento.
- Lo siento.
- Lo siento.
Bununla bir ilgim yok.
Lo siento. Manuel. I had nothing to do with this.
Üzgünüm canımın içi üzgünüm
Lo siento, baby. Lo siento.
Üzgünüm, prensesim.
Lo siento, princesa.
Özür dilerim, özür dilerim, özür dilerim.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Çıkarmalı mıyım?
Lo siento pero est? Prohibido.
- Özür dilerim.
- Lo siento.
Siento llegar tarde.
Siento llegar tarde.
Lo siento.
Lo siento.
Özür dilerim.
Lo siento, senor. Lo siento.
Hoy me siento prisionero de tu corazon
Hoy me siento prisionero de tu corazon
Dağınıklık için üzgünüm.
Lo siento por el mess.
Duydum.
Lo siento.
Üzgünüm.
Lo siento. Lo siento.
Ernesto, sen miydin?
Oh, Ernesto. Lo siento mucho.
- Üzgünüm, bayım.
- Lo siento, señor.
Odaların hepsi birbirinin aynı ve küçücük.
Perdon, lo siento! All these rooms look the same six drinks in.
Şimdi, özür dilemek için, "lo siento, Nestor" diyeceksin.
Now to apologize, you say, "lo siento, Nestor."
Lo siento, Nestor.
Lo siento, Nestor.
- Üzgünüz.
Lo siento.
Hayır, hayır doktor.
No, no, no. Lo siento, doctora.
Daha yer kalmadı, doktor.
Lo siento, Doctora. We're overloaded as it is. Okay.
Üzgünüm dostum ama bu kararı kendin veremezsin.
Lo siento, my friend, but you don't get to make that call.
Üzgünüm Lilly.
Lo siento, Lily.
Özür dilerim.
Lo siento.
Afedersiniz!
Lo siento!
Çok üzgünüm!
Lo siento mucho.
Çok üzgünüm.
Mucho lo siento.
Afedersiniz, Bayan Yockey.
Lo siento, senora Yockey.
Kusura bakmayın.
Lo siento.
Başın sağ olsun.
Lo siento, ay?
Üzgünüm
Lo siento.
Senin üzgün olup olmadığını sormadım. Fakat bu çetelerle birlikte arkadaşlık eden insanlara pek sempati ile bakmam.
I don't know whether you're siento, or not, but I have no sympathy for people who consort with- - with gangsters.
Affedersiniz, uyandırdığım için üzgünüm.
Disculpáme, señora, lo siento.
- Biz sadece...
Lo siento, solo queríamos hielo.
- Lo siento.
Lo siento.
Hatırladığım tek şey, "lo siento."
The only thing I can remember is "lo siento."
Gizli çalışan gazeteci bana Charlie'nin İspanyolca mektup yazmaya başladığını, "lo siento" yazdığını söyledi.
The undercover journalist told me that Charlie started writing a letter in Spanish to say "lo siento"
Graciela, gel de Francis'e selam ver.
Graciela, come talk to Francis. Oh! Lo siento, Francis.
- Üzgünüm.
- Lo siento.
Özür dilerim.
Oops. Lo siento.
Perdon, lo siento!
I'm so embarrassed.
Çok üzgünüm.
Lo siento.
Üzgünüm Kevin.
Lo siento, Kevin, traté de protegerte, a ti y a la compañía.