English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Sissi

Sissi Çeviri İngilizce

221 parallel translation
Franz! Sissi!
Hi, Franz!
Sissi, artık senin vatanın Avusturya'dır.
- Sissy... but now your country is Austria.
Evet, Sissi, anlıyorum. Bir bakıma da, anlamıyorum. Yeni vatanında rahat edebilmen için elimden geleni yapıyorum.
I do everything to make you happy here.
Ne oldu, Sissi?
What is going on, Sissy?
Ne yapmak istiyorsun, Sissi?
What are you going to do?
Sissi, ne oldu?
What is going on, Sissy?
Sissi gibi şirin olursa, varsın kız olsun daha iyi.
I would rather a girl like Sissy.
Sissi!
She was so pretty!
Sissi, elbette!
- Sissy, of course!
Sissi, Annemin taşıma işlemini hemen yürürlüğe koyduğunu bilmiyordum.
I didn't know that mom was going to make the change today...
- Nereye gidiyorsun, Sissi?
- Where are you going?
Sissi! Kızım!
My Sissy!
Sissi! Hiçbir şeyi değiştirmedik!
Well, anything has changed in here.
Ama Sissi! Seni herkes sever! En önemlisi de Franz'ın sevmesi!
But, Sissy, everybody loves you, and the most important is Franz!
Sissi!
- Sissy!
- Anneciğim? - Evet, tatlım? Sissi yeğenimizi niye getirmemiş?
Why didn't Sissy bring our niece?
Sissi, söylesene neyin var?
What is wrong, Sissy?
Haklıymışım. Sissi Possenhofen'e gitmiş.
I knew it, she went to Possenhofen!
Sissi! Ne oldu?
What is that, Sissy?
Viyana'dan kaçtım. Tanrı aşkına, Sissi!
My God, Sissy!
Ah, Sissi! Biliyorsun, hep seni tuttum ama bunu yapmamalıydın. Sen Avusturya İmparatoriçesisin!
Sissy, you know that I am always on your side... but you could not do such a thing... after all, you are the Empress of Austria.
Sissi her şeyi anlattı.
- What did she tell you?
Önce Sissi, sonra siz! Ah, pardon!
First Sissy and now you!
Hiç de değil! Sissi çok işiniz olduğunu, oradan ayrılamayacağınızı söyledi.
No, Sissy said that you were too busy.
Sissi, bir kaç gün önce ne kadar mutluyduk, unuttun mu?
Did you forget how we were happy these days?
Franz-Josef ülkesinin iyiliği için çok gezecektir. Sissi de çocuk odasında tıkalı kalmayıp onun yanı başında olması gerekir!
Franz will travel for the whole Empire and Sissy needs to follow him... she can't stay here taking care of a child.
Hayır, Sissi.
No, Sissy!
Sissi, sen de hazırlanmalısın.
Sissy, get ready soon.
Sissi, sen Avusturya İmparatoriçesisin.
You are the empress from Austria! Don't forget it!
Sissi!
What should I do?
Sissi Genç İmparatoriçe
Sissi The Young Empress
Sissi.
Sissi.
Sissinin günlüğü sende ne arıyor, Anne?
How did you get a hold of Sissi's diary, Mother?
Sissi, artık senin vatanın Avusturya'dır.
Sissi, Austria is your homeland now.
Anlamıyor musun?
Yes, Sissi, I understand.
Evet, Sissi, anlıyorum.
But on the other hand, I don't.
Sissiden mektup var!
A letter from Sissi! 'Really?
Biraya düşkünlüğümden söz etmiyorum Sissimizin İmparatoriçe oluşunu diyorum.
I'm not talking about my fondness for beer, but about our Sissi becoming Empress.
Sissi.
Sissy!
Bavyera'yı özlüyor musun, Sissi?
Do you miss Bavaria?
Sissi!
Sissy!
Sissi, lütfen mantıklı ol.
Be reasonable.
Sissi, lütfen gitme!
Sissy, wait!
Sissi!
- Slow down.
Sissi hepsinden daha önemlidir.
Nothing is more important than Sissy!
Sissi, dikkat!
- Sissy, no!
Sissi Franz'ını tüm kalbiyle seviyor.
Sissy loves your Franz! And you should be grateful for that.
Sana ihtiyacım var, Sissi!
I need you, Sissy.
Allaha ısmarladık, Sissi.
See you later.
Bavyera'yı özlüyor musun, Sissi?
You are homesick for Bavaria, Sissi?
Sissi?
Sissi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]