Sizi tekrar görmek ne güzel Çeviri İngilizce
137 parallel translation
Sizi tekrar görmek ne güzel teğmen.
Well, nice to see you again, Lieutenant.
Sizi tekrar görmek ne güzel efendim.
I'm very glad to see you again, sir.
Bunca yıldan sonra sizi tekrar görmek ne güzel!
How fine to see you again after all these years!
Sevgili Kontum, sizi tekrar görmek ne güzel.
My dear Count, it's so good to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel, Profesör.
Good to see you again, Professor.
- Sizi tekrar görmek ne güzel.
- It's nice to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Nice to see you again.
Doktor Freud, sizi tekrar görmek ne güzel.
Dr Freud, how nice to see you again.
- Sizi tekrar görmek ne güzel, Mr. Fryer.
- Nice to see you again, Mr. Fryer.
- Sizi tekrar görmek ne güzel.
- How very nice to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel, Bayan Johnson.
Nice to see you again, Mrs. Johnson.
- Sizi tekrar görmek ne güzel Bayan DeLorca.
- How nice to see you again.
Bayan Eckert, sizi tekrar görmek ne güzel.
Miss Eckert, how nice to see you again.
Merhaba. Sizi tekrar görmek ne güzel.
How nice to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel. -?
It's so nice to see you.
Sizi tekrar görmek ne güzel Sayın Büyükelçi.
Good to see you again, Mr. Ambassador.
Bay Denvers sizi tekrar görmek ne güzel.
Monsieur Danvers, it is good to see you back once more.
- Sizi tekrar görmek ne güzel. - Teşekkür ederim.
- Good to see you back, Mr. Danvers.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Good to see you again.
Demek geldiniz Bay Hutchinson, sizi tekrar görmek ne güzel.
Ah, there you are, Mr Hutchinson nice to have you back again.
Matmazel Page, sizi tekrar görmek ne güzel!
Mademoiselle Page, how nice to see you again :
Merhaba. Sizi tekrar görmek ne güzel.
Hello, how nice to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
It's great to see both of you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel!
How nice to see you again!
Hanımefendi, sizi tekrar görmek ne güzel.
Well, milady! It's a pleasure to see you again!
Doktor Richards, sizi tekrar görmek ne güzel.
Dr. Richards, it's good to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
So nice to see you again.
- Lord Valo, sizi tekrar görmek ne güzel.
- Lord Valo, good to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
- How lovely to see you again.
Bay Bester. Sizi tekrar görmek ne güzel.
Mr. Bester, so good to see you again.
Prens Hazretleri. Sizi tekrar görmek ne güzel.
- Your Royal Highness, what a pleasure to see you here.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
How good to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
It is so lovely to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
It's a pleasure to see you again.
Sizi tekrar görmek ne güzel.
Yes, sure. So nice to see you again.
Merhaba Bayan Thayer, Sizi tekrar görmek ne güzel.
Ol? Mme. Thayer,? a pleasure to see?
Prenses Katralla, sizi tekrar görmek ne güzel.
Princess Katralla, it's good to see you again.
General Slocum, sizi tekrar görmek ne güzel.
General Slocum, good to see you again.
Bayan Leacock, sizi tekrar görmek ne güzel.
Mrs. Leacock, it's lovely to see you again.
- Sizi tekrar görmek ne güzel.
- Nice to see you again.
- Sizi tekrar görmek ne güzel.
Shall we give it another go?
Sizi tekrar görmek ne güzel.
( screaming continues ) So nice to see you again.
Bay Phelps, sizi tekrar görmek ne güzel.
not in days. Mr. Phelps, it's good to see you again, sir.
Canlarım! Sizi tekrar görmek ne kadar güzel.
It's so nice to see you both again.
- Sizi tekrar görmek ne kadar güzel!
How nice to see you again!
Sizi tekrar Wolf City'de görmek ne güzel, Bayan Ballou.
Nice to see you back in Wolf City, Miss Ballou.
Sizi bu kadar çabuk tekrar görmek ne güzel.
How lovely to see you back in Switzerland so soon.
Efendi Luke, sizi tekrar işler vaziyette görmek ne güzel.
Master Luke, sir, it's so good to see you fully functional again.
Sizi tekrar görmek ne kadar güzel.
How good to see you again.
Amiral Janeway, sizi tekrar görmek ne kadar güzel.
Admiral Janeway, how good to see you again.
Bay Bragin, sizi hastanemizde tekrar görmek ne güzel.
Mr Bragin, it is so great to see you back in the hospital.