Smith Çeviri İngilizce
8,000 parallel translation
Dr. Smith, Horwood'a karşı tanıklık etmiş ve adam 13 Nisan Cuma günü Bristol Yeni Hapishanesi'nde asılmış.
Dr Smith testified against Horwood and he was hanged on Friday 13th April at Bristol New Jail.
Dr. Smith, öğrencilerinin önünde cesedi parçalara ayırmış.
Dr Smith dissected the body in front of his students.
Hala çok iyi hatırlıyorum ki çok stres altındaymış gibi konuşuyordu.
Smith : WHEN BIRDS PECKED, I'VE SEEN IT ALSO WITH COYOTES, AND I CAN SEE WHY PEOPLE THINK THAT, YOU KNOW,
Steven Anita Smith'in telesekreteriyle görüşüyorsunuz.
STEVE ( recorded ) : This is the voice mailbox of Steven Anita Smith.
- Merhaba, Bay Smith.
Hey, Mr. Smith.
Bay Smith, güzel görünüyor.
mr. smith, lookin'fine.
Dedektif Smith.
Detective Smith.
Glock 17 duruma uygun olabileceği gibi, bir Smith Wesson MP ya da bir Beretta 92 de olabilir...
Glock 17 would fit the bill, and so would a Smith Wesson MP or a Beretta 92...
Smith-Wesson altı patlar?
A little Smith Wesson revolver?
Erica Smith'in memelerini gormedin mi, Kyle?
- Did you not see erica smith's boobs, kyle?
Kevin Smith'in yanına oturacağım diye endişelenmiştim.
I was worried I was gonna have to sit next to Kevin Smith.
Tamam.
Okay. [Sighs] Mr. Smith, thank you so much for asking that question.
Dün Jaden Smith geldi, ve şöyle dedi,
Yesterday Jaden Smith came in, and he was like,
Harikulâde bir zamanda yaşıyoruz Steve.
We live in wondrous times, Smith.
Şatafatlı kamp demek, Smith?
Oh "glamping," huh, Smith?
Bay ve Bayan Smith.
Mr. and Mrs. Smith.
Isimleri gerçekten Smith idi.
Their names really were Smith.
Richard Smith evsiz çalıştı geri Flagstaff.
Richard Smith worked with the homeless back in Flagstaff.
Soyadı Smith.
His last name is Smith.
New York'a Nelson Smith'ın izini sürmeye mi gidiyorsun?
You going to New York to track down Nelson Smith?
Nelson Smith, umarım.
Nelson Smith, I hope.
New York'a Nelson Smith'in izini sürmeye mi gidiyorsun?
You're going to New York to track down Nelson Smith?
Nelson Smith'i bulmam gerek.
I need to find Nelson Smith.
Ben Nelson Smith.
It's Nelson Smith.
Smith'in para babası olduğunu sanmıştım.
I thought Smith was a money guy?
Bay Smith adına kayıtlı.
Registered to Mr. Smith.
Smith'lerin evi mi?
Smith house?
- Nelson Smith'i bulmam lazım.
- I need to find Nelson Smith.
Benimle bir saat içinde Gaskin ve Smith caddesinde buluş.
_ _
Bu, Morty Smith'e iyi notlar vermediğin için, sürtük!
This is because you don't give Morty Smith good grades, bitch!
Smith, geçen gece Rope ve Pony'de kopuyordum, ve yanlışlıkla 17 yaşında bir kız kaldırdım. Sırf bunun yüzünden!
Smith, I was tearing it up at the Rope and Pony last night, and I accidentally picked up a 17-year-old girl all because of this!
Pekâlâ, Smith, davayı çözdün.
Well, Smith, you solved the case.
- Smith, avukatın seni görmeye geldi.
Smith, your lawyer's here to see you.
Smith Wesson MP'yi denemelisin.
You should try the Smith Wesson MP.
Saçları uzun olduğu için kız olduğunu düşünüyor,... fakat o sadece muhteşem çılgın Matt Smith saçı.
He thinks he's a girl because he has long hair, but it's just awesome, crazy Matt Smith hair.
Ya bizim demirci İsmail abi yok mu?
You know our Ýsmail, the smith?
Kralın kızı olmanın getirdiği birçok ayrıcalık olduğunu biliyorum ama bazen keşke bir demircinin ya da marangozun kızı olarak doğsaydım diyorum.
I know there are many privileges that come from being the King's daughter, but sometimes I wish I had been born the daughter of a smith, or a carpenter.
Wendell Smith.
Wendell Smith.
George ve Herbert Lee, Lamar Smith.
George and Herbert Lee, Lamar Smith.
Phil Smith, Smitty, birkaç yeni fikirle geldi.
MAN : Phil Smith, Smitty, came up with a couple ideas.
Carl ve ben, Phil Mayfield'ın evine gittik. Ve orada Phil Smith ile buluştuk.
Carl and I had traveled out to Phil Mayfield's house and we met Phil Smith there as well.
O akşam, Phil'in Arlington'daki evindeydik.
SMITH : That evening we were up in Phil's house in Arlington.
O dönemde kimse bu dört nesneden de atlamamıştı.
SMITH : So at that time nobody had jumped off four things.
Houston çok gelişmişti.
SMITH : Houston was going through a lot of growth.
Phil Smith, ilk BASE atlayışçısı.
MAN : Phil Smith is BASE jumper number one.
1981, BASE programının başladığı yıldı.
SMITH : 1981, that's when the BASE program started.
- Veya Patti Smith ya da Joan Jett.
Or Patti Smith or Joan Jett.
Olası bir denize düşme olabilirdi.
LOCAL VETERINARIAN TRUMAN SMITH
Dedektif Smith.
detective smith.
- Smith!
Smith!
Morty Smith matematikte daha iyi notlar almazsa, bu uçağı 11 Eylül'leriz!
We're gonna 9 / 11 it unless Morty Smith gets better grades in math!