English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Snowman

Snowman Çeviri İngilizce

515 parallel translation
- Çok güzel bir kardan adam.
That's quite a snowman.
- O hediye kime kardan adam?
- Who's the present for, snowman?
Kardan adam yaptık.
We built a snowman.
Tam kapsamlı araştırma yapmadan önce erken bir görüş olduğunu düşünmekle birlikte "kar adamın ayak izi" olduğu iddia edilen Himalaya'lardaki keşiften haberdarız.
I suppose my opinion is a bit premature before a thorough investigation, but we are all aware of the discovery in the Himalayas of the alleged "snowman footprints."
O korkunç kar adamı, o mu sevgilin?
The Abominable Snowman there is your guy?
Durun.
- The Abominable Snowman. - Now, George, stop it!
Kardan adam yapmamıza yardım eder misin?
- M-hm. - Will you go help us build a snowman?
- Kardan adam.
- A snowman.
Snowman'i gör!
See the Snowman!
Şuna bakın, kardanadam oldu!
Well, if it isn't Frosty the Snowman.
Seni iğrenç ihtiyar kar adamı Güney Kutbunda olduğunu sanıyordum.
You old abominable snowman I thought you were at the South Pole.
- Kardan adam yapıyoruz Karen.
We're building a snowman, Karen.
Kardan Adam Frosty!
Frosty the snowman!
Eğer kardan adam veya tüylü bir tavşansanız tabii.
Splendid that is... if one is a snowman or a furry coated rabbit.
Kardan Adam Frosty'yle Noel hep daha neşeliydi.
And with Frosty the snowman, Christmas was always very merry indeed.
Hindistan cephesinde sorun çıkar, üyeler Himalaya'da görülürler, korkunç kar adamını aramak bahanesiyle.
When there's trouble along the Indian frontier, some of your fellow members pop up in the Himalayas, allegedly looking for the Abominable Snowman.
Kardan-adam.
A snowman.
Kardan Adam ve Haydut kafaları çekince yasaları pek umursamazlar.
Who gives a turkey when the Snowman and the Bandit are runnin'the booze?
Artık Kardan Adam ve Haydut diye bir şey olmayacak.
There ain't gonna be no more Snowman and Bandit.
Kardan Adam oralarda mı?
Is the Snowman out there?
- Kardan Adam, kulakların açık mı?
- Snowman, you got your ears on?
Kardan Adam, orada mısın?
Snowman, are you out there?
Sadece bir Kardan Adamın var.
You got the one Snowman.
- Kardan Adam, duydun mu?
- Snowman, you copy that?
- Ben Kardan Adam ve ilerliyorum.
- One Snowman. I'm playin'on the side.
- Selam, Kardan Adam.
- Hi, Snowman.
Soğanlar pişmiş olsun ama bu sefer.
- How have you been, Sugar Bear? - Pretty good. You, Snowman?
Görüşürüz, Kardan Adam.
Catch you later, Snowman.
Üzgünüm, Kardan Adam.
Sorry what happened, Snowman.
Beni duyuyor musun?
You copy this Snowman? Come on.
Kardan Adam, beni duyuyor musun, evlat?
Snowman, you got your ears on, son?
Kardan Adam geliyor!
So move over, good buddy,'cause the Snowman is comin'through.
Hepsi bir arada geliyorlar. Kazanan'Kardan Adam'Cledus.
All bunched up and coming down to the finish line... your winner will be Cledus Snowman.
Bir dakika bakar mısın?
Snowman, see you a minute?
Biz Burdettesler ailemize edilen aşağılayıcı lafları hoş karşılamayız.
You be careful, Snowman. Us Burdettes don't take kindly... to a slur on our family name.
Hey, buraya kavga etmeye gelmedik.
Snowman, we didn't come here to fight.
Bak, burada zaman kaybediyoruz, Kardan Adam.
I'll go home and sit on your dresser. Look, time's a-wasting here, Snowman.
Kardan Adam, buna inanmayacaksın.
Snowman... you're not gonna believe this.
Ne oldu?
What would you do without Snowman? Why? What'd you do?
Evet Kardan Adam.
Yeah, Snowman. Come on back.
Bu işi sana bırakıyorum.
I'll leave this in your hands, Snowman.
Kardan Adam, beni duyuyor musun?
Snowman, you got your ears on?
Kardan Adam'ın bir kalbi var.
Snowman's always had a heart.
- Kardan Adam, aileni seviyorsun değil mi?
Snowman, you're so crazy about your family?
Kardan Adam, sen devam et.
Snowman, keep on hoofing it down the road.
Kardan Adam, başıma büyük bir bela açtım!
Snowman, I got me some serious trouble here, son!
Göbekli bir kardan adamla ilgili bir efsane kaynağı olmadan inişime başlasam iyi olur.
I think I should begin my descent before I become the source of a legend about an abdominal snowman.
Kardan Adam Frosty
[ Frosty the snowman, was a jolly, happy soul.
Çeviri : fundaisy İyi seyirler dilerim.
[ Frosty the snowman is a fairy-tale they say.
Söyle.
- Yeah, Snowman, come on back.
Orada mısın, evlat?
Snowman, are you back there, son?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]