English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Spears

Spears Çeviri İngilizce

840 parallel translation
Ikari Shinji. Tek umudun Dogma'nın dibindeki darbe kaynağındaki mızraklarda yatıyor.
your only hope lies with the two Spears left at the Impact epicenter in Dogma.
Biz o mızrakları kendimiz için almalıyız.
All we have to do is obtain those Spears.
Evet. Longinus ve Cassius.
the Spears of Longinus and Cassius.
Her iki hızrak tek bir yapıda bütünleşmiş.
Both of the Spears have changed to a similar shape.
Acele etmeli ve mızrakları çıkartmalıyız.
Let's just pull the Spears quickly!
Bunlar umudun mızrakları!
Are those our Spears of Hope? !
Bize her ikisi de lazım.
Both of the Spears are needed...
Ama buradaki iki mızrak da aynı.
But the only two Spears that are here are the same...
Bu fırsatı mızrakları çekmek için kullanmalıyım!
While we still have the chance! The Spears!
Onlar bizim mızraklarımız değil!
These aren't the Spears we came for!
"Bizim mızraklarımız değil", de ne anlama geliyor?
Not... the Spears we came for...
Mızraklara ihtiyacımız olduğunu söyleyen sendin!
You're the one who said we need the Spears.
Kontrol sistemi... Kaworu ve herkesin iyiliği için mızrakları çekeceğim.
The control system...? I will get the Spears!
Mızrakları yerinden çektiğim için miydi?
Because I pulled the Spears!
Mızrak, kano, yiyecek.
Want spears, canoe, food.
- Mızrak, kano tamam mı?
- Get spears, canoes, everything?
Mızrakları kullanın!
Use your spears!
Şefe mızrak, et ve kano vermesini söyle.
Tell chief give now spears, meat, canoes.
Hint zırhlarım, Tatar mızraklarım var.
I have Indian armor, Tartar spears.
Mızrak ustaları, 1000 mızrak bağışlıyor!
The spear-forgers donate a thousand spears!
ve jüri adayları, masanın bu tarafında durun ve çağırılmayı bekleyin.
Burke, Callahan, Brown, Reynolds, Allison, Bouquet, Forbes, Spears,
Çat pat, yusyuvarlak Kremalı börek, sütlü "mızrak".
Ring-around the rosie, a pocket full of spears!
Peruk takmaya devam, Willie.
Keep thee wig on, Willie. Mr. Spears to you.
Mr. Spears'a saygınızı gösterdiğiniz için teşekkür edeceğim.
I'll thank you to show proper respect.
Peki, Bay Willie Spears.
All right, Mr. Willie Spears.
Dinle, Bay Spears, benim görevim bir adamın hayatı.
Listen, Mr. Spears, my duty is the men's health.
Spears seninle tam bir embesil gibi konuşuyor.
An imbecile like Spears talking to you in that manner.
Bunu tahmin edemezsin Bay Spears.
You can't repair it, Mr. Spears.
Hiçbir yere kaçamazsınız, Bay Spears.
You can't escape either, Mr. Spears.
Buradayım, Bay Spears!
Here I am, Mr. Spears!
Daha hızlı, Bay Spears!
Faster, Mr. Spears!
Neden uçmuyorsun, Bay Spears?
Why don't you fly, Mr. Spears?
Sana kaçamayacağını söylemiştim, değil mi, Bay Spears?
I told you there was no escape, didn't I, Mr. Spears?
Mendilini bana ver, Bay Spears.
Lend me that handkerchief of yours, Mr. Spears.
Beni asmak istiyorlar, Bay Spears.
They were going to hang me, Mr. Spears.
Dehşet verici bir ölümdü, Bay Spears!
It was a horrible death, Mr. Spears!
Bu rahatlatıcı bir his değil, değil mi, Bay Spears?
It isn't a very comfortable feeling, is it, Mr. Spears?
Böyle bir söylenti var, Bay Spears!
There's an account to be settled, Mr. Spears!
Üzgünüm ama küçük gezinizin ertelenmesi gerek, Bay Spears.
Sorry your little trip will have to be postponed, Mr. Spears.
Ve Richard'ın arkadaşı, Spears, büyük bir endişeyle beni evinde bekliyor.
And Richard's boyfriend, Spears, is anxiously awaiting me at his home.
Sampson Cobb ve Spears'ın bu işte birlikte olduğunu biliyor mu?
Does Sampson know that Cobb and Spears are mixed up together in this?
Yapamayız! Ama Geoff Cobb'ın katil olduğunu düşünüyor ve Spears bu olayın şahidi...
But if Geoff has proof that Cobb is the murderer... and he has Spears as a witness...
Evet, Richard, arkadaşın, Spears.
Yes, Richard, it's your friend, Spears.
Seygili Bay Spears, eminim hala yorgun değilsinizdir, boynunuzdaki ipler sadece birkaç saattir duruyor.
My dear Mr. Spears, surely you can't be so exhausted already, with the rope around your neck only a few hours.
Seni yok etmek için mızraklarla falan buraya gelecekler.
And they'll be here with spears and things to exterminate you.
Onlarla, demir zincir döversiniz düşmanı gösteren mızrak çemberi oluşturursunuz.
With them, forge around you an iron ring, a circle of spears pointing towards the enemy.
Bıçaklar, mızraklar, sopalar.
Knives, spears, clubs.
Okları gökten dolu gibi yağsa mızrakları bir çelik halka olsa ve topları gök gürültüsü gibi gürleyip vursa bile bizim olacaklar!
Though their arrows fall like hail from the sky and their spears be a ring of steel and their cannons speak and strike like the thunderstorm from heaven, yet they shall be ours!
İğrenç İngilizlerle karşılaşmaktansa yerde uyuyup bir avuç pirinç ve fasulyeyi çiğnemeyi yeğlerim, bu sayede kazandığımız her şeyi kaybederiz.
I would rather sleep on the ground again and chew my handful of bean and rice and to face the rank of English spears, for this way we shall lose all we have won.
Bir gün Saran'a taşların da Filistinlilerin okları gibi uçabileceğini göstereceğiz.
And someday, we'll show the Saran That stones can fly just as straight as Philistine spears.
Burke, Callahan, Brown, Reynolds, Allison, Bouquet, Forbes, Spears,
Josephs, Owens, Grant, Pierry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]