Studs Çeviri İngilizce
246 parallel translation
- Beverly Hills'i seçmezdim herhalde.
The studs had nothing to do with it, darling.
Galalar falan.
Not even with diamond studs now, darling.
Sen onları arabaya koy, ben kravatını ve ceketini getiririm.
Put those things in the car, and I'll get your tie and studs ready for you. Now, hurry up. - Okay, Mom.
Ne gömleğimdeki düğmeler, ne de cebimdeki kibritler.
Not even the studs on my shirt nor the matches in my pocket.
- İğneye ve kol düğmelerine bak.
Check those studs. Get those cuff links.
Şu frak gömleğinin yaka düğmelerini takar mısın?
Can you put the studs in that dress shirt?
Gümüş düğmeleri takmıyorsun.
You don't wear silver studs.
Evli misin Studs?
Are you married?
Kıçınızdan ter akıtacağım!
I'll tear you apart from your assholes to your collar studs.
- Merhaba, Studs.
- Hello, Studs.
Öyle düşmanca bakma, Studs.
Don't look so hostile, Studs.
Studs, sana bir manikür lazım.
Studs, you need a manicure.
Devam et, Studs.
Get rolling, Studs.
Hey, Studs!
Hey, Studs!
Studs'a bak.
Look at Studs.
Hey, Studs.
Hey, Studs.
Studs, bebeğim, korkma.
Studs, baby, it's OK.
Sorun yok, Studs.
It's all right, Studs.
Studs, burada dur.
Studs, you stop here.
Hadi artık. Studs.
Come on, now.
Studs, orada öyle oturmasana.
Studs. Studs, don't just sit there.
Biraz hızlanmak ister misin, Studs?
You wanna go fast, Studs?
Studs, konuşsaydın onun yerinde sen olabilirdin.
Studs, that could be you if you like to talk.
Studs, akıllı bir çocuksun.
Studs, you're a good boy.
Kraliçe, kralın ona doğum gününde verdiği 12 elmaslı kolyeyi Buckingham'a verdi.
The queen gave Buckingham the 12 diamonds studs. The King gave her for her birthday.
Cesur Buckingham elmas kolyeyi güvenle takacak.
The gallant Buckingham will most certainly wear those diamonds studs.
Ve sana verdiğim elmas kolyeyi takabilirsin.
And you'll be able to wear the diamonds studs that I gave you.
Elmas kolye mi?
The diamonds studs?
Evet, sana verdiğim elmas kolye.
Yes, the studs, my present to you.
"Elmasları geri getirtiriz." - " İki haftada mı?
"We can get the studs back". / " In 14 days? From London?
"Majeste, iki haftada birisi Londra'ya gidip Paris'e dönebilir."
"A messenger can reach London and return to Paris with the studs".
Kolyeyi Kraliçeye zamanında götürmek için hayatını riske atıyorsun.
You shall kill yourself return this studs to Queen in time.
Hanımefendi, neden elmas kolyenizi takmıyorsunuz?
Madame, why are you not wearing the diamond studs?
- Kraliçe, kolyeyi getirirse, ki bundan şüpheliyim, elmasları sayın, Majeste.
/ If the Queen has her studs, which I doubt,
Dileğimi yerine getirdin, ama sanırım iki tanesi eksik.
Thank you, for adhering my wishes. But I believe you've lost two studs.
Bu, Majesteleri ; bunları Majestelerine hediye etmek istedim ama cesaret edemedim demek.
It means, sire, that I wished to present those studs to Her Majesty, but not dare to offer them.
Bu ikisinin, Majestelerinin verdiği diğer on iki taneden size daha pahalıya mal olduğuna eminim.
For I'm certain that these two studs cost you much more than the other twelve, cost by His Majesty.
Çok kişi tanır mısın?
You know a lot of studs around here?
Delly'in erkeklerin kucaklarında kıkardadığını ve mal gibi aygırlara bindiğini gördüm, inanılmazdı.
And I watched that Delly grow up from squirming around on guys'laps to well, studs like that Marv, there.
Oyuncularım yarın antremanda olacaklar
So, will both my studs be at practice tomorrow?
Bu lanet damızlıktan her ne anlıyorsan?
What do you see in these damn studs anyway?
- Pekala, millet.
- All right, studs.
Bu damızlıklardan biri çağırmış olmalı
one of these studs must have called the pound
Aygırlar ve bebekler Roy'la birlikte!
Studs and babes with Roy!
Aygırlar.
Studs "R" Us.
Damızlığız.
Man, we're studs.
Burnunuzda üç çiviyle grip olduğunuzu düşünebiliyor musunuz?
I mean it was hard enough keeping one earring clean, can you imagine three nose studs and a heavy cold.
Çivilerimi görünce birden sakinleşti.
He looked right at my studs and cooled out. This dude's into metal!
Bu evlerden birinde oturma şansın olsa hangisini seçerdin?
It's been conspicuous my absence since the famous case of the crystal studs.
Studs!
Studs!
Ani ilgi.
And you know what they say about black studs. Shock value.