English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Suckers

Suckers Çeviri İngilizce

1,040 parallel translation
Dünyadan haberi olmayan ana kuzularına... artık kadınlar mı ders veriyor yani?
You mean to tell me now they've got dames... teaching unsuspecting suckers how to...
Şu sersemlerden parasını çıkartırım.
I'll make it up on those other suckers.
Sana göre din asalaklar, ahmaklar ve hanım evlatları için, öyle mi?
You think religion is for suckers and easy marks and mollycoddles, huh?
Jim "Şeytan" Lefferts, siz Zenith'in güzel insanlarına asalaklar, züppeler, ahmaklar diyor.
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps.
Karımın her yerine sülük koydu yüzlercesi kanını emdi ama hâlâ hasta.
He has covered my wife with suckers a hundred leeches sucked her blood, but she her condition is the same.
Hayır işi bürosu Noel çanlarını çalmaya başladığında bazı enayiler cinayet gibi bir işin de olduğunu unutur.
When the better business bureau rings the Christmas bell the suckers forget there's such a business as murder.
Merhaba serseriler.
Hello, suckers.
Sonra O, kiliseden çıkan enayileri bıçağıyla soymaya başladı.
Well, he began to rob the suckers from the church.
Bu tip işlerde bir sürü enayi çulsuz kaldı.
You know how many suckers lose their shirt in a business like that?
Bu sezon enayilerin kaybettiği tomar tomar paralar.
What all the suckers have lost so far this season... a nice bundle.
Şayet genç olsaydım yalnız çalışır ve 300 milyonu ana kuzularıyla paylaşmazdım.
When I was young enough to play that part, I worked alone... and I didn't leave 300 million to suckers.
İkiniz de düpedüz enayisiniz.
You two are the original suckers.
Erkeklerin alayı sulu gözdür.
All men are suckers for tears.
Maggie, geriye ancak çalışan enayilerin kaldığını söylüyor.
Maggie says the only suckers left are the ones still in the business.
Bence de aşağılık insanlarla oyun oynuyoruz.
I think we're being played for suckers.
Okula giderek boğa güreşçisi olabileceğini sanan enayilerin paralarını söğüşlüyor.
He takes money from suckers who think they can become toreros by going to school.
Hoşça kalın, enayiler!
So long, suckers!
Aptal yerine konmak mı istiyorsunuz?
Want that slick bum to make suckers out of you?
Enayiler!
Suckers!
Kendine Talihsiz Willie diyor ama sadece enayileri tavlamak için. Elinde beş as olsa da, onu yenemezsin bu yüzden oynama.
He calls himself Rotten Luck Willie, but that's just to get the suckers.
Derdi ki : "Beni geçmeye çalışanların hepsi it, geçmeye çalıştıklarımsa salaktır."
He'd say those that passed him were bastards... and those that he passed were suckers.
Şimdi alın, enayiler.
Buy now, suckers!
Kan Emicilerin Laneti.
Curse of the Blood Suckers.
Genelev kulüplerinde piç kuruları için yönetim organizeli boş zamanlar.
Management-organized leisures in cat house clubs for suckers
Elveda, zavallılar!
So long, suckers.
Eğilin sersemler!
Duck, you suckers!
Bazıları çok sever.
Some people like it. - Suckers.
- Aptallık. En kötüsünden.
The worst kind of suckers.
Onlar enayiler içindir.
They're for suckers.
Kadınlar şampanyaya bayılır, onları çıldırtır.
Women are suckers for champagne, it makes them crazy.
Zaten herifleri korkuttun.
You scared all the suckers away.
- Lolipoplarından birini alabilir miyim?
- Can I use one of your suckers?
İntikam ahmaklar içindir.
Revenge is for suckers.
" Βir terslik οlmalι çünkü bu enayiler benim dükkânιmι yakιyοrlar.
" Something's wrong,'cause these suckers are burning down my store.
"Bizler enayiyiz."
"We were suckers."
Elveda korkaklar!
So long, suckers!
Katalog budalaları için iyi, demi?
Good for the catalogue suckers, huh?
Bizimle kafa buluyor piçler.
They're playin'us for suckers.
Frances, ona açık fikirlilikle bakacağını söylemiştin. Ondan tiksineceğim. Bunu çok iyi biliyorsun.
Me and all the other suckers who plunked down $ 150,000... for one of these... second-rate operations.
Gidip, senin şu aptalca çiftliğini göreceğimden bile çok emin değilim.
Now, you may be able to fool those other suckers, but not me. No chance.
Kazın lan saksocular!
Dig, you suckers!
Selam, pislikler, işte buradayım!
Hello, suckers, here I come!
Görüşürüz, mal herifler!
So long suckers!
Şunlara bak.
Jesus, look at those suckers.
Ooh, zavallılar sevinir.
Ooh, that's for suckers :
Elektrik kablolarını sökün.
- Pull them suckers out! - Get them plug wires. Come on!
Avanak herifler.
You big suckers!
Çabuk olun emiciler, sürükleniyorsunuz.
Hurry up, suckers, you're dragging!
Size söylemiştim, ahmaklar.
I told you, you suckers.
Merhaba enayiler.
- How about that, huh? - Hello, suckers!
Ve saf insanları kandırıyorlar.
There are a few legitimate guys, and most of'em are phonies. And the people are all suckers. They're taken for a ride.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]