Supergirl Çeviri İngilizce
706 parallel translation
Süperkız.
Supergirl
Bir süper kız.
A supergirl.
Zindanının tadını çıkar, Süper kız.
Enjoy your prison, Supergirl.
Öyleyse Süper kız, alacaksın onu.
Well, then, Supergirl, you shall have it.
Süper kız, yukarı bak!
Supergirl, above you. Look out!
Merak etme, Süper kız.
It's all right, Supergirl.
- Hey, Süper kız, o öldü.
- Hey, Supergirl, it's dead.
- Bu tam süper-kıza uygun bir iş.
Sounds like a job for Supergirl.
Süper kız bile hiç olmazsa tayt giyerdi. Çizgi roman falan okuduğumdan değil.
Supergirl at least had the decency to wear tights- - not that I read comics.
Jeanne d'Arc şimdi süperkız oldu.
Joan of Arc meets Supergirl.
Supergirl.
Super Girl.
Şimdi de uzaylı arkadaşı Supergirl, bir robotla onun yokluğunu gizliyor.
And now his alien friend Super Girl is using a robot to cover for him.
Belli ki o ve Supergirl saldırıyı plânlarken o robotla bizi oyalamışlar.
Well, obviously that robot was just a decoy while he and Super Girl planned the final stages of this attack.
Supergirl nerede?
Where's Supergirl?
Supergirl nerede?
And where's supergirl?
Eğer o veya Supergirl kaçarsa onları durduramayız.
If he or supergirl should escape, they'd be unstoppable.
Supergirl olmadan gitmem.
Not without SupergirI.
Şimdi de Supergirl'in hayatı tehlikede ve ben dışlandım.
Now SupergirI's life is hanging by a thread, and I'm an outcast.
Süperkız'ı star laboratuarına getirmenize neden olan o son çarpışmadan bu yana çok şey öğrenmiş bulunuyorum... neler yapabileceğinizi çok iyi biliyorum.
You forget, I've been on the receiving end of your wrath when you brought Supergirl to S.T.A.R. Labs for medical treatment. I know what you're capable of.
Öyle, Süperkız.
So we do, Supergirl.
Sence hangisi kazanır? Kedi Kadın mı, Süperkız mı?
Who would win in a fight, Catwoman or Supergirl?
Dinle süper kız.
Listen, Supergirl.
Süperkız.
Supergirl.
Süperkız mı?
Supergirl?
- Ben de katılmak istiyorum.
- No. - Sorry, we don't have an opening for Junior Supergirl. - Why not?
... yoksa iblislerle dövüşmesi, dünyayı kurtarması için seçilmiş bir süper kız mı?
... or some kind of supergirl, chosen to fight demons and save the world?
Superkız olman gerekiyor bunları yapabilmek için.
You'd have to be Supergirl to stand a chance.
Süperkız böyle ucuz numaraları yemezdi.
Supergirl wouldn't have fallen for a cheap hunk of crap like this.
- Supergirl'ün yaşı tutuyor mu?
- ls Supergirl old enough?
Ultimen ve Süperkız'ın klonlanmasının ardındada onlar var.
They were behind that business with the Ultimen and the Supergirl clone.
Süperkız, Yeşil Fener! Wonder Woman için hava desteği gerekiyor!
Supergirl, Green Lantern, more air support for Wonder Woman.
Seni ameliyat edebilmemizin tek yolu buydu Süperkız.
It was the only way to operate on you, Supergirl.
O sihirli mermini bende kullanacak olsan bile, hemen ardından Süperkıza hesap vermek zorundasın.
Use up your magic bullet on me, and you're left with one very ticked off Supergirl.
Bunun Süperkızla bir ilgisi var mı?
Any of it have to do with Supergirl?
Süperkız?
Supergirl?
Hardcastle gitti.
SUPERGIRL : Hardcastle's gone.
Arrow!
SUPERGIRL :
Bu oyunu Süperkız bazı sorular sormaya başlamadan önce hazırlamıştın.
You were setting up this bait even before Supergirl started asking questions.
İyi olduğuna sevindim Süperkız.
I'm just glad you're okay, Supergirl.
Süper kızı al.
Take Supergirl.
Evet. "Kızlar'Gecesi," ki içinde Yarasa Kız ve Süper Kız kötülükle savaşmak ve Seth Cohen'a zevk vermek için bulunuyor.
Yes. "Girls'Night Out," in which Batgirl and Supergirl team up to combat the forces of evil and delight Seth Cohen.
Süper Kız, Doc Martens mi giyiyor?
Is Supergirl wearing Doc Martens?
"Süper Kız Cam Tavana Karşı"
"Supergirl vs. The glass ceiling,"
Supegirl, lütfen...
Supergirl. Supergirl.
Supegirl... gözleriyle seni eritebilir.
Supergirl can melt you with her eyes.
"Bana bakın ben Supegirl'üm".
"Check me out, I'm Supergirl."
Peki...
SUPERGIRL :
Supegirl'ü koru.
Cover Supergirl.
Batgirl, Supergirl, Kara Kanarya.
There are woman superheroes - Batgirl, Supergirl, Black Canary...
- Lantern!
SUPERGIRL :
Supegirl hakkında konuşma.
Ow! Don't you talk about Supergirl.