English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Suriye

Suriye Çeviri İngilizce

911 parallel translation
- Keskin Suriye kılıçları.
- Sharp Saracen swords.
Suriye'yi kendimiz yönetmek istiyoruz.
We want Syria for ourselves.
Fransa Suriye'de bir düşman olarak bulunmuyor.
France is not in Syria as an enemy.
Bilerek ve isteyerek Suriye karargahına girdi.
He deliberately walked into Syrian headquarters.
Himalaya, Rus, Suriye ve kutup ayıları.
Himalayan, Russian, Syrian and polar bears.
Suriye'den bir ana ve çocuğu.
A pair to touch the heart of any buyer.
En sevdiğiniz yıllanmış Suriye şarabı.
The finest Syrian wine from the vintage you like the best.
Suriye, Lübnan, Yunanistan, Sicilya üzerinden Roma'ya gideceğiz.
We go to Syria, Lebanon, then Greece, Sicily, and finally Rome itself.
Suriye'li bir tüccarı konuk edeceğim.
I'm entertaining a merchant from Syria.
Suriye'li tüccar dün gece benimle yemek yedi, bana verdiği yakut, Kraliçe'ye aitti.
The Syrian merchant who dines with me tonight brings me a ruby that once belonged to a queen.
Hititler Suriye'yi işgal etti.
The Hittites invaded Syria.
Firavun'un, Hititlerin ülkesinde ve Suriye'deki zaferlerini küçümsemiş.
He has belittled Pharaoh's victories in Syria, and the land of the Hittites.
Kuzey Afrika, Suriye, Lübnan, Filistin.
North Africa, Syria, Lebanon and Palestine.
- Suriye?
- Syria?
Octavian Suriye'den Mısır'a geçti.
Octavian has crossed from Syria into Egypt.
- Perjileana, Suriye 2. konsülü.
- Virgilianus, proconsul of Syria.
Perjileana, Suriye 2. konsülü.
Virgilianus, proconsul of Syria.
Suriye ve Mısır'da da değil üstelik, Ermenistan, Kapadokya ve Arabistan'da da kıtlık var!
Syria and Egypt, but also in Armenia, Cappadocia,
Mısır'a, Suriye'ye, imparatorluğun tüm Doğu yarısına diyeceksiniz ki... emirlerime karşı en ufak bir direnişle karşı karşıya kalırsam, onları imha ederim.
Egypt, Syria, the entire eastern half of the empire that if there is the least resistance to my orders, I will destroy them.
Suriye? Ve bize tahılımızı gönderen Mısır?
What of Syria, and Egypt which sends us our grain?
- Suriye ve Mısır mı?
- Syria and Egypt!
Kapadokya, Suriye ve Mısır'da isyan eden her şehirden, beş bin kişi alınacak ve çarmıha gerilecek.
From each rebel city of Cappadocia, Syria, and Egypt, five thousand persons are to be taken and crucified, five thousand persons from each city to be burned alive.
Suriye'de efendim, yürüyerek üç gün uzaklıkta.
Three days march, sire, in Syria.
Lübnan'da da, Suriye'de de.
Not only here in Turkey but also in Syria and Palestine.
Ama tersine, deniz yoluyla Suriye limanlarından... Toulon ve Malaga'ya... sonra da Palermo ve Napoli'ye taşındı.
Instead, it was carried by sea from the Syrian ports... to Toulon and Malaga... and then to Palermo and Naples.
Norveç üzerinden Rusya'ya saldırıya dair bir planımız mevcuttu. Ki Narvik çıkarması da bu nedenle yapılmıştı. Bakü ve Suriye arasındaki petrol havzalarına saldırı planımız mevcuttu.
We intended to attack Russia through the Norway, of Narvik, what it led to landing in Narvik, e we had plans stops to attack the refineries of Baku, from the Syrian.
Fransa artık o kadar çaresizdi ki 73 yaşına gelmiş ve son bir yılını Suriye'de geçirmiş birisi Genelkurmay Başkanlığı'na atanıyordu.
France was despaired. A man of 73 years he went to substitute one of 68, e Weygand had passed this year in the Syrian, it was outdated.
Bana Suriye'den elma Amman'dan şeftali, Halep'ten yasemin Mısır'dan limon kuru üzüm, mersin, papatya nar, beyaz güller minik tatlılar, hindistan cevizli halka kurabiyeler, şekerler kısa pastalar, puf pastalar şeker ve tütsü kehribar, misk ve bal mumu al.
Give me apples from Syria, peaches from Amman, jasmine from Aleppo, lemons from Egypt, sultanas, myrtle, camomile, pomegranates, white roses, little pastries, nutmeg ring cakes, sweets, short pastry, puff pastry, sugar and incense, amber, musk and candle wax.
Marsus Vibius, benim Suriye Vali'm... #... eski dostum Herod Agrippa'nın Kudüs'te tahkimat yaptığı konusunda... #... çok şaşırtıcı ve tedirgin edici bir mektup yazmıştı.
Marsus Vibius, my Governor of Syria had written to me giving me the startling news that my old friend Herod Agrippa was fortifying Jerusalem.
Beni Suriye'ye Vali ata, Part Krallığı'yla uğraşayım.
Appoint me Governor of Syria and I'll deal with that Parthian king.
Suriye, Batı Avrupa. Almanya.
Syria, Gaul, Germany.
Yardımcısını Suriye'yi yönetmesi için yolladı.
He sent his deputy to govern Syria.
Mısır ve Suriye'yi kaybetmiştim bile.
I've already lost Egypt and Syria.
Suriye'de olacaklar.
They'll be in Syria.
Gaius Suriye'deyken, onu ben zehirledim.
Gaius I had poisoned when he was in Syria.
Tiberius komutayı alması için onu Suriye'ye yollamıştı ve sonra...
Tiberius sent him to Syria to take command and then... ( AGONISED SCREAM )
Öyleyse neden Suriye Valisi olarak Piso'yu atadı?
But Tiberius? Then why did he appoint Piso Governor of Syria?
Mısır'dan Suriye'ye dönerken, Germanicus hastalandı Plancina'nın mutfak personelimize para yedirdiğinden ve... -... yemeğine zehir kattırdığından kuşkulandı.
On our return to Syria from Egypt, Germanicus fell ill and suspected that Plancina had bribed her way into our kitchens
Suriye, Romalı bir çocuğun büyütüleceği yer değil.
- He doesn't mean it. - He's been too long in the East.
Ben ayrıldığımda Suriye'de kuraklık vardı, belki de benim yüzümdendir!
Or it is I who am polluting the Tiber?
Köpek yavrusu gibi peşlerinden gideyim diye Suriye Valisi yapılmadım ben.
From the start, they snubbed us. Naturally. They knew why I was there.
Neden Suriye'ye döndünüz?
The living have rights!
Çünkü hala Suriye Valisi'ydim.
Why did you return to Syria?
Suriye Valisi Surtius idi. Yasa dışı olarak!
We have the written instructions of Germanicus, ordering you to leave the province.
Kardeşiniz Suriye'ye gitmeden önce onun için kehanette bulunmuştum.
I took the auspices for your brother before he left for Syria.
Rhine ırmağı kıyılarındaki bir kulübede doğmamışız ya da Suriye'de pis bir çadırda.
That we weren't born in a hut on the banks of the Rhine, or in a grubby little tent in Syria.
Kardeşi, 19 yaşındayken Suriye Valisi'ydi.
His brother was Governor of Syria at 19.
Başka yerde, Ürdün, Lübnan, Suriye.
Elsewhere, Jordan, Lebanon, Syria.
Hiçbir şey sipariş edemediğin şu Suriye restoranını hatırlıyor musun?
Remember that Syrian restaurant where you can't order anything?
- Suriye, Mısır...
Egypt...
SURİYE 1203
Clip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]