English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Susannah

Susannah Çeviri İngilizce

383 parallel translation
- Bu da Bayan Susannah Sheldon.
- This is Miss Susannah Sheldon.
- Merhaba, Susannah.
- Hello, Susannah.
Oh, Susanna adam çok mutlu... çünkü dizinde bir bançodan daha iyisi olacak...
♪ Oh, Susannah, he's happy as can be ♪ For he's got him somethin'better ♪ Than a banjo on his knee ♪
Altın, altın, takıldığım şey, Susanna devam et ve ağla...
♪ Gold, gold ♪ Hooked am I ♪ Susannah, go ahead and cry
Altın, altın, takıldığım şey, Susanna devam et ve ağla...
♪ Gold, gold, hooked am I ♪ Susannah, go ahead and cry
Susanna, devam et ve ağla...
♪ Susannah, go ahead and cry
- Tekrar söyle Susannah.
- Sing it again, Susannah.
"Güneş yakıyor, soğuktan ölüyorum, Suzanna, ağlama."
"The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry."
Harvard'daki bir partide... Bayan Susannah Finncannon'a rastladı ve oracıkta ona aşık oldu.
At a Harvard tea for Amy Lowell... he met and instantly loved Miss Susannah Finncannon.
Baba, bu nişanlım Susannah.
Oh, uh, father... This is my fiancée, Susannah.
Lütfen, bana Susannah de.
- Please, call me Susannah.
Angelica Susannah.
Angelica Susannah.
Dinlenmek ister misin?
Susannah, would you like to take a rest?
İngiltere seferberlik ilan etmiş.
Susannah hears that England's mobilizing.
Onu çok zorlama Susannah.
Go easy on him, Susannah.
Susannah diyor ki...
Susannah thinks that...
Özür dilerim Susannah.
I'm sorry, Susannah.
Sevgili Susannah, buradaki dehşet anlatılamaz.
Dear Susannah, The horror of this place is indescribable.
Artık anladım ki, babam haklıymış ve ben çok safmışım.
"Susannah, I see now... not that my father was right, but that I was naive."
Umudumu yitirmemeye çalışsam da... bazen, insanlığın tüm namusunu yitirdiğini düşünüyorum.
" Susannah, I try to guard against despair... but there are moments when it seems that all human decency is broken down.
Sevgili baba ve Susannah, beni ordudan terhis ettiler... ama henüz eve dönemem.
Dear Father and Susannah, I am being discharged from the Army, but I cannot come home yet.
Susannah sabah treni ile Boston'a dönecekti... fakat üç gün boyunca esen kuzey rüzgarı tren yolunu kapadı.
Susannah was to return to Boston on the morning train... but a norther blew for three days... and drifted over the tracks.
Kabahat Susannah'ın değildi.
She was not to blame.
Sevgili Susannah, bir avcı oldum.
Dear Susannah, I have become a hunter.
Annem, Izzy ve Susannah için de bir şeyler getirdim.
I have other things for Mother and Little Izzy and Susannah.
Alfred ve Susannah... yıllar önce evlendi.
Alfred and Miss Susannah... were married several years ago.
Daima senin, Susannah.
Yours always, Susannah. "
Katharine Susannah Prichard.
Katharine Susannah Prichard.
Hatta sana Susannah adını koyacaktım.
I almost named you Susanna.
Arkadaşları Charles ve Susannah Jones'un yanlarında kalmaya gitmişti.
She went to stay with her friends, Charles and Susannah Jones.
- Susannah öyle demiyor.
- Susannah doesn't see it that way.
- Susannah aşağıdan çalışıyor mu?
- Does Susannah give you head?
Çevirecek yanağım kalmadı Susannah.
I've none left to turn, Susannah.
Susannah?
Susannah? Susannah!
Susannah, tatlım?
- Susannah, honey. - Susannah.
Bu da Elizabeth.
Welcome. I'm Susannah, and this is Elizabeth.
- Oh, merhaba Susannah.
- Hi, Susannah.
Mutlu Noeller... Susannah'm.
Merry Christmas, my Susannah.
Susannah!
Susannah!
Susannah tıpkı senin gibi yaptığımı söyledi.
Susannah said I was doing it exactly how you did it.
- Susannah.
Susannah.
Kız kardeşi Susannah, kilise adına hayır işleriyle uğraşır.
Her sister Susannah does good works for the church.
Helen, Kilise Misyoner Derneğinde çalıştığını söyledi, Susannah.
Helen says you're working for the Church Mission Association, Susannah.
Hizmetlilere bırakılan bir miktar, Lanscombe'a emekli maaşı ve bana küçük bir ikramiye dışında kalan her şey ev ve arazinin satılmasıyla elde edilecek gelir, Timothy, Cora Rosamund, Susannah ve Helen arasında eşit olarak paylaştırılacaktır.
After legacies for the servants, an annuity for Lanscombe, and a small award for myself, the house and the estate are to be sold and the proceeds divided equally between... Timothy, Cora
Niçin Susannah'ya, onu çok bilmek isterdim!
Well, why Susannah, I'd like to know?
Susannah'nın yanında kalıyorum.
- I'm staying with Susannah.
Susannah, buraya otur.
Sit here.
Susannah, aramızdaki her şey öldü.
All we had is dead.
Ben Susannah yengeyim.
- I'm your Aunt Susannah.
Ben Susannah.
- Hi.
- Susannah.
Susannah...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]