Susun Çeviri İngilizce
2,633 parallel translation
Susun, susun.
Quiet, quiet.
Susun.
Shut up.
Susun!
Shut up!
Susun!
You shut up!
Susun!
Quiet!
Bir susun be!
Shut the fuck up!
Susun!
Shit, shut up!
"Lütfen susun bayan."
* * * * * *
- Susun!
- Shh!
- Susun dedim! Lütfen!
- Will you all shut up, please!
Tamam, susun!
- Quiet! Quiet!
İkiniz de susun!
Both of you!
Susun, susun, susun!
Shut up! Shut up!
- Komutan! Anlamadığınız şey- - - Lütfen susun, bayım!
Commander, you don't seem to realize...
Susun millet!
Shut up, guys!
Hepiniz susun.
Shut up, all of ya.
Susun!
Shhh!
Susun!
Silent!
Lütfen, susun.
Silence please.
Susun!
Silence!
Tak bakayım peruğunu. Susun!
Put your wig on.
Kesin şunu! Hepiniz susun!
All right, now stop it, everyone, stop it!
Size susun dedim!
I said shut up. I know.
Susun siz de.
Shut it, you.
Hepiniz susun.
Everybody, be quiet.
Ne kadar çabalasan da, sen hala Shinhwa Gurubu'nun Goo Jun Pyo'susun.
No matter how much you try, you're still Shinhwa Group's Gu Jun Pyo.
Mia! Hepiniz susun!
Mia, you lot, shut up.
Beni Ajan Sherman'ı öldürmekle suçlayıp rezil olmadan susun!
Let's just stop right here before you embarrass yourselves by actually accusing me of killing Agent Sherman.
Susun, susun!
Shh, shh, shh.
Şimdi susun da biraz düşüneyim!
Now, shut up and let me think.
Susun bakalım.
- Silence! Silence!
Susun ikiniz de.Bi soru daha soran olursa, kafasını koparırım
- Shut up! Both of you! The next person to ask me a fucking question gets their fucking tongue ripped out!
Lütfen. Susun.
Please, shut up.
- Hayır, öteki. Susun biraz!
Be quiet!
Susun!
Be quiet.
Susun lan!
Hey! Shut up!
Hey aşağıdakiler susun lan!
Hey! Shut the hell up down there!
Sen banyoların Michel Angelo'susun.
No, you are... you are the michelangelo of lavatories.
Susun, çocuklar.
Shut up, guys.
İkinizde susun tamammı?
Both of you, a right?
- Susun.
- Quiet
- Susun!
Shut up!
Susun, sus.. susun millet.
Right now, are you drunk? Shut up. Shut up.
Hepiniz susun!
Everyone be quiet.
Susun.
- Wait there, man, calm down.
Aman susun, yeter!
O, confound the rest!
- Susun bakayım, getirmeyin oraya.
Don't make me come over there, I'm not kidding.
Geliyor! Yaşasın! Susun!
Get down here! Have you heard?
- Susun bakayım.
Oh, hush.
- Susun! Konuşmak yok
Hi, I'm Anna.
Susun artık!
Now it's like it's untraceable.