Swanson Çeviri İngilizce
657 parallel translation
- Kraliyet Ordusundan Yüzbaşı Swanson.
- Captain Swanson of His Majesty's forces.
Albay Clapp, Yüzbaşı Swanson.
Colonel Clapp, Captain Swanson.
Buranın sorumlusu, Adliye memuru Duncan ve Adliye memuru Morris,
I'm Captain Swanson. Who's in charge here?
"Biz Yüzbaşı Swanson'ı ölü veya diri ele geçireceğiz."
" There is a large bounty for everyone, military goods.
Ne kadar niyetli olduklarını görüyormusun?
"We'll have Captain Swanson whipped or hanged."
Yüzbaşı Swanson.
Company, halt.
Neredeysen dur, Callendar.
We're free to go with Swanson.
Artık Swanson la gitmek için özgürüz.
You'll go with Swanson later. Get back to the fort.
Onlar 10 Mil ilerde, Jim.
That cock-sparrow Swanson is with them.
Yüzbaşı Swanson.
Captain Swanson.
Yüzbaşı Swanson, karargahı boşaltacaksınız.
Captain Swanson, you'll retire to your quarters.
Ve Üzgünüm, Yüzbaşı Swanson ama sizin komutanızı alıp rahatlatmak gerekir.
And I'm sorry, Captain Swanson, but I must relieve you of your command.
Bu benim kocam, San Francisco'dan Bay Swanson.
This is my husband, Mr Swanson of San Francisco.
Ve bu da görümcem, Bayan Swanson.
And, uh, my sister-in-law, Miss Swanson.
- Nasılsınız Bayan Swanson?
- How do you do, Miss Swanson?
- Honey Swanson.
- Honey Swanson.
Merhaba Bay Swanson.
Hello, Mr. Swanson.
- Çok haklısınız Bay Swanson.
- You're so right, Mr. Swanson.
- Elbette Bay Swanson.
Of course, Mr. Swanson.
Bir cinayet işledim.
- First class murderer. -... take thee, Honey Swanson...
Sen Honey Swanson, bu adamı kocalığa kabul ediyor musun?
And do you Honey Swanson take this man to be your lawful wedded husband, to live...
Doktor Swanson'u çağırırız.
We'll get Doc Swanson.
Ben Dr. Swanson.
This is Dr. Swanson.
Ben Swanson, bankacı.
Swanson here, at the bank.
Kaptan Swanson'a söyleyin yatı hazırlasın.
Aussi je ne vois pas de raisons plausibles... Tell Captain Swanson I want the yacht ready.
Kaptan Swanson'a söyleyin, gemide bol miktarda kalem-kağıt bulundursun.
And tell Captain Swanson to have plenty of paper and pencils on board.
Teğmen Swanson önümüzdeki bir kaç gece için devriye sayısını iki katına çıkarsın.
Have Lieutenant Swanson double the patrols for the next few nights.
Telefonun var Cathy, Bay Swanson.
You're wanted on the phone, Cathy. Mr. Swanson.
Bay Swanson telefonda.
Mr. Swanson's on the phone.
Bayan Swanson. Bahse girerim, buralarda çok fazla ateş edilecek değil mi peder?
I bet there is going to be a lot of shooting around here, huh, Reverend?
Bay Swanson!
Mr. Swanson!
Bay Swanson, Lucky parayı bulmuş!
Mr. Swanson, Lucky's got the dough!
Parayı götürmezsek Swanson motoru satacak.
Swanson will sell the motor unless we get him the money.
Korkarım asla Rosa'mızdan Gloria Swanson'a dönüşmeyeceksin.
Well, I'm afraid you'll never change our Rosa into a Gloria Swanson.
Bayan Swanson, Bu gençliğinizin sırrı nedir?
Miss Swanson, what is the secret of your eternal youth?
Bayan Swanson'la ilgileneyim.
I'll take care of Miss Swanson.
- İyi akşamlar, bayan Swanson.
- Good evening, Miss Swanson.
Tam burası, bayan Swanson.
Right here, Miss Swanson.
Gloria Swanson'ı görmen gerekir.
You've got to see Gloria Swanson.
Bayan Swanson, bardan birşeyler ister misiniz?
Miss Swanson, can I get you something from the bar?
Hayır, bayan Swanson.
No, Miss Swanson.
Babanız Otis Swanson, doğru mu?
Your father is Otis Swanson, is that right?
Demek siz Swanson Tersanesinin idarecisisiniz, hah?
So you're the manager of the Swanson Boatyard, huh?
Ve ben Bay Swanson'la çalışıyorum.
And I work with Mr. Swanson.
Şuna bir göz atın, Lisa Swanson.
Look at that, Lisa Swanson.
Bay Swanson bugüne değin yaşamış en güzel adamdı.
Mr. Swanson was the most beautiful man who ever lived.
Oh, şey, Bay Swanson, elbette,.
Oh, well, Mr. Swanson, of course.
Askeri mahkemede değilsiniz, esir değişimi yapmıyoruz, Yüzbaşı Swanson.
The man was in contempt of court.
Buna memnun oldum.
You're not sitting in a military session, exchanging prisoners now, Captain Swanson.
Ya Bayan Swanson ya da benim için gelen taksi.
Miss Swanson's or mine?
... Honey Swanson'ı...
-... take thee, Honey Swanson...