English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ S ] / Söz verdin

Söz verdin Çeviri İngilizce

1,615 parallel translation
- Bana söz verdin...
- You promised me that...
Söz verdin!
You promised!
Ama gideceğine söz verdin.
But you promised you'd come.
Söz verdin.
You promised.
- Söz verdin.
- You promised.
Bana söz verdin.
Come on, you promised.
Söz verdin, dostum.
You promised, man.
Çünkü, bu sene yüzmeye... gideceğimize söz verdin.
Before the finals, you promised, to take me for a spin to the beach
Araba kullanmayı öğretecektin, söz verdin.
You said you'd teach me to drive
Fakat onunla çıkmaya başladığından beri Nana kendini bir şeylere vermeye başladı. Bir söz verdin. Nasıl gidiyorsa öyle bırak.
But you went after Nana knowing that she needed a lot of looking after, so don't run away and make sure you take care of her.
Bana her şeyi anlatacağına söz verdin.
I admire you, Nana.
Sen gelecek için söz verdin, ama ben hoşça kal dedim.
You promise the future but I promise'good-bye'
Ama söz verdin.
But you promised
Ayrıca senle davalara bakabileceğime söz verdin.
Plus, you promised I'd get to tee cases with you.
Gerçek için söz verdin.
You promised me the truth.
Hayır, söz verdin. Bebek yok.
No, you promised - - no babies.
Gözlerimin içine baka baka söz verdin.
You looked me in the face and you promised.
Bana orijinallik sertifikası verdin. Ve varislerden hiçbirinin onun için bana dava açmayacağına söz verdin. - İşimiz bitti.
You gave me a certificate of authenticity and a promise that none of the heirs are going to sue me for possession, and that our business was done!
- Bırakamazsın. Söz verdin!
- You made a promise.
Dediğimi yapacağına söz verdin.
You promised me you'd do what I said.
Söz verdin.
You did promise.
Babamı geri getireceğine söz verdin Ajan Gibbs.
You promised you'd bring him back to me, Gibbs.
Birisine söz verdin mi?
- You taken?
Beni buradan çıkartacağına söz verdin.
You made me a promise. You said that we were gonna get out of here.
Chowchilla'da başka bir söz verdin. Çocuk Servisi bebeğini senden alacak.
You do another bid in Chowchilla, Child Services is gonna take that baby away.
Onun canını yakmayacağına söz verdin.
You promised me you wouldn't hurt her.
- Tatlım söz verdin.
- Honey, you promised him. - Come on.
Bayan Allen, bize söz verdin.
- Miss Allen, you promised us.
Birçok söz verdin.
You made promises.
Git, söz verdin.
Now go, you promised.
- Çocuklara yok diye söz verdin.
- You promised me no kids.
Ya söz verdin!
- No, you promised. - You are very stubborn.
Kimseyle yatmayacağına dair söz verdin.
Promise : You will quit lying down with anyone.
Hayır, bebeğimi görmek istiyorum. Damian, bana söz verdin.
No, I want to see my baby.
Hadi anne, bana söz verdin.
Come on, mom, you promised.
- Bana hazır olduğuna dair söz verdin.
You promised me you were up for this.
- Bir söz verdin ve onu tutmadın.
- You made a promise and you broke it.
Telsiz Jones'a küçük Eddie'ye bakacağına söz verdin.
And you promised Radio Jones that you would take care of little Eddie.
- Bir söz verdin!
- You made a commitment!
- Hayır, biz değil, sen söz verdin.
We didn't promise. You promised.
Evlenmek için söz verdin?
Promised her marriage?
Söz verdin.
I'll hold you to your word.
Ama Arvind e bir söz verdin.
But, you made a promise to Arvind.
Çünkü bana söz verdin
Because you promised me
Bana itaat edeceğine söz verdin!
You promised to obey me!
Söz verdin!
You promised
Zevkle. Söz verdin.
A promise?
Böyle nankör olma, o kadın önemli bir film eleştirmeni ve sen de söz verdin.
I don't wanna be honored. It's a hype! Don't be ungrateful.
Benim elimi tutması için, bu balık suratlıya söz mü verdin?
Did you promise my hand to this Fishface?
Fırtına meleği. Söyledin, söz verdin. Gökyüzünü gösterdin.
storm... years...... sometimes I hate you a box of flowers by the bed I broke your head from the back of the bed the baby died in the morning I gave him a name His name was Thomas Poor little guy his heart poundslike a voodoo drum...
- Söz mü verdin?
- You promised?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]