Süperman Çeviri İngilizce
197 parallel translation
Kesinlikle bir Süperman değildir.
" He is by no means a superman...
Kaldı ki süperman bile olsa onu buradan söküp atmalıyız.
" Even if he were a superman, it would still be highly undesirable...
- Süperman!
- Superman!
Süperman sorun çıkarıyor mu?
Is Superman giving you any trouble?
Bir süperman gibi düşünüyor ve bense bir solucanım, bir böceğim.
He thinks like the super man, and I'm just a worm, an insect.
Ben de seni Süperman yapsınlar diye onları tuttum.
Now I've also hired them to make Superman out of you.
o süperman değil.
She's not Superman.
Birçok çocuk uyuşturucuyu çekince kendini Süperman zannediyor.
Too many kids were getting high, thinking they were Superman.
"Süperman ölmeli"
"Superman must die"
Süperman mı?
Is your ass bulletproof?
Lois asla Süperman'in bebeğini doğuramaz.
Lois could never have Superman's baby.
Süperman'in bile sınırı vardır.
even Superman has his limits.
Kendimi güçlerini kaybetmiş Süperman gibi hissediyorum.
I feel like Superman without my powers, you know?
İşte Süperman bundan yalnız çalışıyor.
This is why Superman works alone.
Sonra Süperman gibi davranmaya başladığında bunu sağlıklı buldum.
When he started to pretend he was Superman, I thought it was healthy.
- Hala Süperman'den haber yok.
- Still no sign of Superman.
Süperman'in babası olup olmadığını hatırlamıyorum.
I can't remember if Superman had a dad or not.
Süperman yok, Yarasa Adam yok, Müthiş Kadın yok.
No Superman, no Batman, no Wonder Woman.
Süperman'a soraIım.
Ask Superman.
İnsanlık ölümlülüğünü aşıp artık Süperman oluyor.
We stand at the dawning of a new age where man transcends his mortality and becomes Superman.
Bu tam da Süperman'in başına gelenle aynı.
This is exactly what happened to Superman, too.
Sizler onu bir çeşit süperman gibi yazdınız.
You guys make him out to be some kind of superman.
Süperman hepsini yener.
Superman could take them all down.
Çünkü o.. Süperman çizgi romanı okuyor.
That's because he reads a lot of Superman comics.
Kriptonunun süperman'e yaptığı gibi.
Like kryptonite to Superman.
Bunlar daha çok buz kristalleri gibi, Süperman.
Those are actually ice crystals, Superman.
MucizeKadın başka bir davada, Süperman bir depremle uğraşıyor, ve Batman sadece "meşgulüm" dedi.
Wonder Woman is on another case. Superman's dealing with an earthquake. - Batman would only say that he's busy.
Hepimizin bildiği bir güç : Süperman
A force known to all as Superman.
Teşekkürler Süperman.
Thank you, Superman.
Süperman yüzlerce ölümcül savaş başlığını etkisiz hale getirmek için sürekli çalışırken.
CARR : While Superman has been working to disarm hundreds of deadly warheads.
Harikasın Süperman.
Superman rocks!
Yine de, her gün daha da füze parçalandıkça çoğumuz Süperman'in bize göz kulak olduğunu bilerek daha rahat uyuyacağız.
Still, with more missiles being dismantled every day most of us will sleep better knowing that Superman is watching over us.
Süperman?
Superman?
Dur bakalım Süperman.
BATMAN : Hold it, Superman.
Orda dur Süperman.
Stop right there, Superman.
Her gün daha da füze parçalandıkça çoğumuz Süperman'in bize göz kulak olduğunu bilerek daha rahat uyuyacağız.
With more missiles being dismantled every day most of us will sleep better knowing that Superman is watching over us.
Süperman yakalandı.
- Superman's been captured.
Eğer Süperman ve AtmacaKız orda bir yerdeyse birileri onları kurtarmalı.
- If Superman and Hawkgirl are in there someone's gotta rescue them.
Yine yanıldın Süperman.
Wrong again, Superman.
Süperman ve diğer kahramanlar grubu geriye kalan ufak direniş grubunu sürdüler. Dünya genelinde düzenin tekrar kurulmasına yardım ettiler.
Superman and a team of other heroes have driven out the remaining pockets of resistance helping to restore order around the world.
Süperman, Kuzey Kutbunda bir durum gelişti.
BATMAN : Superman, a situation's developed up at the North Pole.
Süperman, buzdağları erimeye başladı bile.
Superman, the glaciers are already starting to melt.
Süperman'in "Muazzam Dünya Kiriznde"
EXCEPT HE DOESN'T KNOW THAT SUPERMAN DIES
Nasıl kimse Clark Kent'in aslında gözlüklü bir Süperman olduğunu anlamaz?
- Mm-hmm. - If I didn't own Rose Red, would I be in bed with you right now?
Eğer kanımızda lanet varsa, dünyayı dize getirmek için gücümüz var demektir. Süperman gibi.
If we guard the purity of our blood, we have it in our power to again straddle the earth like supermen.
Süperman.
Superman?
Bu süperman'lerden birini gözlemek hoşuma gidiyor.
I'd like to observe one of these supermen.
Süperman'i bilirsin ya?
You know Superman?
Süperman benim işte.
That's me, I'm Superman.
Süperman ve AtmacaKız yenildiler.
- Superman and Hawkgirl are down.
Süperman.
J'ONN : Superman.