Tana Çeviri İngilizce
119 parallel translation
Dağıtana bir kağıt.
One for the dealer.
Dağıtana bir kağıt. $ 150.
- Same. One for the dealer. $ 150.
İki tana getir.
Get two.
Bir tana daha dalış takımı hazırlayın!
Get another diving suit ready!
Dağıtana bir tane.
One to the dealer.
Camekâna soğuktan başını ağrıtana kadar burnunu dayayıp bekliyorsun.
Pushing your nose against the plate glass straw windows til the cold of it make your head ache.
- Oğlunuza kendimi tanıtana dek
It is now my turn to leave you with a mystery,
Chesser'a kız, Tabby'ye papaz Billy'ye aletiyle uyumlu olsun diye onlu, dağıtana da bir üçlü.
Queen to the Chesser, Big Bull to Tabulations, ten to Billy to match his whang, and the dealer gets a three.
Bir tane Tabes'e, bir tane Chessy'ye, Martini'ye ve dağıtana.
There's one for Tabes, and Chessy, and Martini, and the dealer.
Tabes'e dörtlü, altılı, ve dokuzlu... ve dağıtana da onlu.
And a four to Tabes, and a six, and a nine, and a ten to the dealer.
Dağıtana bir ikili.
Deuce to the dealer.
Bir tana daha geliyor!
There goes another one!
İnsanlar iki üç tana birden alıyor.
Guys are buying two, three pies apiece.
Git bir tana daha al.
Get yourself one.
- Jalpora harabeleri burayla Tana nehri arasında biryerlerde.
The ruins of Jalpora are supposed to lie between here and the Tana river.
- Tana nehri var.
- The Tana.
Beş tana şırınga hazırlaması için bir doktor bulun.
Get a doctor to prepare five needles.
Bebeğim, Keşke üç tana elim olsaydı.
Baby, you make me wish I had three hands.
Dağıtana kadar içeceğiz.
We're gonna booze it until we lose it.
- Elveda Tanya.
Good-bye, Tana.
- Olmaz. - Nereye gitmek istersin?
Do you want to go to Morton's or Dan Tana's?
Burada bir tana boş yatak var.
What about the one over there?
Yerdeki Maça Kupayı alır. Ve dağıtana ipucu vermeyi unutmayın.
Iow spade in the hole splits the pot, and don't forget to tip your dealer.
Üç tana fırkateyn yaklaşıyor.
Oh, frigates. Three of them...
Bir tana daha alabilir miyim?
Can I get another one of these?
Dört tana yıldızı var.
It got four stars.
Cole'un karargahını dağıtana kadar bu lanet günde kendimi iyi hissetmeyeceğim.
The sooner we destroy Cole's headquarters, the sooner I feel better about this whole damn day.
Kaç tana çıktığım erkeğin seni istediğini biliyormusun?
Do you know how many boys just to get to you?
- Kaç tana cennet suiti var?
- How many Paradise Suites are there?
Bir tana daha yapacağım...
I'll make another one...
Kan akıtana kadar durmayacaklar!
They won't stop until they see some blood
Ben de iki tane alayım, ama daha iyisi gelsin. Kağıt dağıtana da üç tane.
Same for me, only better.
Parçaları bir araya getirmeye başladım. Ama kendisini İmparatorluğun Eli olarak tanıtana kadar anlayamadım.
I started to piece it together, but it wasn't until she revealed herself as the Emperor's Hand...
- Sapıtana kadar meşgul etmiş demek.
- Occupied his brains out? - Don't work blue.
Tana-akal maltar!
Tana-akal maltar!
Genel anlamda ona destek olmayı severim. Acıtana kadar onu sevmek.
They might want to try to, like, scrub and scrub and scrub and try to get the stains and the scent off of them, but...
Onu ısıtana kadar bir sorunumuz olmamıştı.
We didn't have a problem till we warmed him up.
Bir tana daha olsa en ufak bir farkı olacak mı?
how could one more make the slightest difference?
Bir tana daha olsa en ufak bir farkı olacak mı?
How could one more make the slightest difference?
Neyse, ben paket servisi için "dana tana's" ı arayacağım sizin şu patates dilimleriniz pek de uğruna ölünebilecek kadar leziz değil.
Well, I'm gogg to call dan tana's for some takeout... not that your tater tots aren't to die for.
İki tana filan içtik.
It was already 2 : 00 or so.
Topladıktan sonra dağıtana kadar paraya faiz falan işlemiyor, öylece duruyordu.
But in the time between receiving the money and paying it out, it's just sitting there, not making interest or anything.
- Bugün nasılız, Tana?
- How are we today, Tana?
- Zaman kötü, Tana ana.
- Times are tough, Mother Tana!
Yasadışı rakı en kârlı iş koluydu uyuşturucu gelip ortalığı dağıtana kadar.
Illegal booze was their most lucrative business until drugs arrived, and all hell broke loose.
Ben de senin oldukça yaşlı biriyle Dan Tana'da öpüşmeni duymak zorunda kaldım.
And I was forced to hear about you making out with a pretty old dude at Dan Tana's.
Steller kartalları sakinliklerini kaybedene ve partiyi dağıtana dek yiyecek parçalanır ve paylaştırılır.
they've been tailing her on hunting missions for several months now. a fully grown lynx gorges on up to 51 / 2 pounds of meat in a single meal.
Ve bir tana pantolon al.
And get a pair of pants.
Tamam, Bir tana daha.. gelecek sefere.
[All Laughing] Okay, that was a- - One more. Time for one more.
3 tana 575'lik motoru var.
It's got triple 575'S.
- Tana ana!
- Mother Tana!