Tattoo Çeviri İngilizce
4,599 parallel translation
Boynunun arkadasında bir dövme var. "9 numara" yazıyor.
He has a tattoo on the back of the neck.
Küçük sürtük, benden önce bele yapılan dövme arka alt dövmesi olarak biliniyordu.
Little bitch, before me the tramp stamp was simply known as a lower-back tattoo.
Kötü yapılmış bir dövmen var.
The bad laser job on your tattoo?
Bir dövme yaptırıyordum, tamam mı?
I was getting a tattoo... okay?
Dövmesi var.
She's got the tattoo.
Yanımdaki çocuk, son dövmemi yaptı ve aylardır çıkalım deyip duruyordu.
The guy I was with did my last tattoo, and he's been asking me out for months.
Verrat ajanıysa avucunda dövme vardır.
He... he... if he's Verrat, there's a tattoo.
Dövme sadece.
It's a tattoo.
- Dövmeyi gördün mü?
You... you saw the tattoo?
Ölen insanlardan birinde dövme vardı.
One of the dead humans had a tattoo.
Nedir bu?
A tattoo.
Pantolonu vardı ve yüzünde dövmesi yoktu.
He was wearing pants, and he didn't have a face tattoo.
Ama dövmesini gördüm.
But I did see his tattoo.
Öyle ki, köstebek olduğuna dair kanıtları iki koluna birden dövme yaptıran biri.
Who was certain enough of a mole's presence to tattoo both of his arms with evidence.
Bu, bir dövme parçası.
This is part of a tattoo.
Dövmeye odaklan.
Move in on the tattoo.
Sen mi yoksa sevgilin mi dövmeci?
Are you the tattoo artist or is your boyfriend?
Gıda filmi dahil, hepsi, dövme sonrası bakım için kullanılır.
All of those items, food wrap included, are products used in the aftercare of a tattoo.
Marion West bir dövmeci.
Marion West was a tattoo artist.
Yani tek yaptığın kollarına sayıları ve harfleri dövme yapmaktı.
So all you did was tattoo a bunch of numbers and letters on him?
Ölümüne bağlıdırlar.
They stick to it like a tattoo on a fat chick.
İkisi de beyaz erkek. Biri dövmeli, koyu saçlı, sakallı açık mavi tişörtlü ve yelekli. Diğeri kızıl saçlı, sakallı, soluk yüzlü, pembe kapşonlu.
Both white, male, one with a sleeve tattoo, dark hair, beard, pale blue T-shirt, khaki body-warmer, the other ginger hair, beard, pasty-faced, pink hoodie.
4 paket sigaram, tükenmez kalem ve diş ipinden yapılmış dövme tabancam var.
I got four cigarettes and a tattoo gun made out of a BIC pen and dental floss.
Dövmeyi durdur!
Stop the tattoo!
Dövmen güzelmiş.
That's a nice tattoo you got there.
Stone'u öldürmeye çalışan kadının yıIan dövmesi vardı.
The woman who tried to kill stone had a snake tattoo.
İki'den fazla dövmesi olan meksikalılara bulaşılmaz.
I don't mess with Mexicans who got more that two tattoo's.
- Dövme suratlıya ne oldu?
What happened to tattoo face?
Parmaklarıma dövme yaptırmayı düşünüyorum.
Thinking about getting a tattoo on my knuckles.
Kulağa benim dövmeme yapmam gereken bir şeymiş gibi geliyor.
Sounds like something I need to do with my tattoo.
Bu akşam bir adamla konuşuyordun. Bilekte bir dövmeden bahsetmişti.
Earlier this evening, you were talking to a man who mentioned something about a tattoo on someone's wrist.
Jordan bileğinde yeşil peri dövmeli biri üstünde çalışıyor.
Jordan is working on someone who has a green fairy tattoo on her wrist.
Hatta akrep dövmeni bile hatırladı.
He even remembered your scorpion tattoo.
Kayıt gösteriyorki Sanığın sağ kalçasınlarıda bir dövme var.
Let the record show the defendant has a tattoo on his right buttocks.
Size söylüyorum dövme orada değil düzen, Ms. Mayhew, düzen.
- Yup. I am telling you, that tattoo wasn't there. Order, Ms. Mayhew, order.
Tamam evet yeni bi dövme Ve enfeksiyon kaptı
Okay, yeah, it's a new tattoo, and it's pretty frickin'infected.
Tamam açığa kavuşturmak için siz mahkeme esnasında dövme yaptırdınız Delil fotoğraflarında eskiymiş gibi gözükmesi için Üzerine bişi döktün
Okay, so just to be clear, you got this new tattoo during these court proceedings, you put something on it to make it look old for the evidence photos, and whatever that was...
Çünkü bende yaptırdım.
Because I got a tattoo myself.
Mr. Latardo, Siz küçük bişiyi beter hale getirdiniz 541 00 : 17 : 56,636 - - 00 : 17 : 58,137 Bu dövmeyle.
Mr. Latardo, you took a small thing and made it worse by getting that tattoo.
Bu kötü dövmenin Sizin için yeterli bir Ceza olduğunu düşünüyoruz
I have personal knowledge of how a terrible tattoo can be its own form of punishment, so I will sentence you to nothing more.
- Dövmen mi var?
You have a tattoo?
Dövme mürekkebi.
Tattoo ink.
Dövme işlemi sırasında, alt deriye işlenir
During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
Daha önce bu dövmeyi gördüm.
I've seen this tattoo before.
Görünen o ki gizemli kadınımızın boynunda dövme varmış.
Maybe. Turns out, our mystery woman had a tattoo on her neck.
Dövme istiyorum deyip duruyordun. Evet.
You always say you want a tattoo.
Kalbinin üstüne dövmesini bile yaptırmış.
He even has a tattoo of it right above his heart.
Dövmenin altında dikdörtgen... -... şeklinde bir çeşit gölge var.
There's some kind of rectangular shadow below his tattoo.
- Peki ya Martin'in dövmesinden bir şey çıktı mı?
What about Martin's tattoo?
Arkadaşının ölümünün fikrini değiştirmeyebileceğini düşününce sırtında çiçek dövmesi olan bir genç hanım getirdim.
Thought you might not change your mind just cuz your friend's dead. So I got a lil'lady with a flower tattoo on her back.
Güzel dövme.
That's a neat tattoo.