English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Teneke

Teneke Çeviri İngilizce

1,525 parallel translation
Eskiden, bir teneke kutu için on sent verirlerdi. On sent!
Back in the day, they'd give you 10 cent a can. 10 cent!
Sadece teneke kutudaki var.
- Just the stuff in a can. What time is it?
Teneke adamı hatırlar mısın? "Kalbim olduğunu biliyorum, çünkü kırıldı."
Remember the Tin Man guy? "l know I got a heart because it's broken."
Evet. Sonra herkes "Zavallı Teneke Adam." deyip durdu.
And then everybody said, "Aw, poor Tin Man guy."
Pekala, işte anlaşma, Teneke Adam.
Okay, here's the deal, Tin Man.
Bay Redshirt... Teneke Adam size her ne ödüyorsa biz iki katını vereceğiz.
Mr. Redshirt... whatever the Tin Man's paying you, we'll double it.
Pekala, üst katta bu teneke kutulardan bir tane daha var.
Okay, there's another one of those canisters on the level up top.
Ufak bir teneke. çok ufak, ufacık.
A little can. A very tiny, small can.
hayıy sen büyük teneke dedin.
No, you said "big can".
Nipsey Russell Teneke Adamı oynamıştı.
Nipsey Russell played the Tin Man.
Yağ ister misin teneke adam?
Yeah. ha ha ha. You need some oil.
Kıpkırmızı bayrağın üzerinde duran çelik miğferdir, eski dilde "teneke şapka", hemen onu ifşa eden.
It was the steel helmet, the old "tin hat", lying there on the crimson of the flag which revealed him instantly.
- Nesi var bu teneke yığınının?
- What's wrong with this piece of junk?
Bu teneke kaplı kornişonun birini nasıl ikna edeceğini görmek isterdim.
I'd like to see how that tinplated gherkin will persuade anybody.
Part-time temizlikçi kadın kılığıyla eminim ki sarayıma çok yakışacaksınız ve sarayımı, yeni ve parlak bir teneke kutu gibi parlatacaksınız.
With that part-time cleaning woman's face of yours I'm sure you'll spruce up my palace till it gleams like a new tin.
Tembel teneke.
Lazy bum.
Teneke kutuları şuraya istifleyin.
Put those under the awning. It's concrete.
Daha ne kadar yeşil olması gerekiyor, teneke kafa?
The light ain't getting any greener, jarhead.
Şurada teneke bir kulübe vardı.
There was a tin shack right over here somewhere.
Kağıtların durduğu teneke kutunun altında.
It's under the tin can where the bent nail used to be.
Kamp ateşi, teneke fincanlarda kahve, yıldızlı gece. Tıpkı Rio Bravo gibi. - Rio Bravo'yu gördün mü?
Campfire coffee out of tin cups underneath a starry night lt is so Rio Bravo
Teneke oyuncakları gönderin.
Send in the Tinker Toys.
Teneke oyuncaklar!
Tinker Toys!
Hangisi kötü? Lav mı, teneke oyuncaklar mı?
What's worse, lava or Tinker Toys?
Kesinlikle teneke oyuncaklar.
Definitely Tinker Toys.
Teneke oyuncaklara yaptığın harikaydı.
The way you took on those Tinker Toys.
Teneke.
Thejerrycan.
Sen Teneke Adam'sın!
You are'The Tin Man'!
Bir teneke dolusu boş çikolata kağıdı emrinize amade.
I get a ti n fu I I of empty wrappers.
Böyle bir tekne alabilmek için epey teneke çıkarmak gerek.
Salvager, Well it'd take an awful lot of used tin to afford a boat like this.
Bu, Teneke Adam diye biri hakkında.
This one's all about a "tin man."
Teneke Adam mı dedin?
Did you say "tin man"?
Evet, kardeşinin ölümü için, Teneke Adamın.
Yeah, for the loss of your brother... Tin Man.
Teneke Adam kirli bir polisti.
Tin man was a dirty cop.
Teneke Adam da böyle söylerdi.
Tin man used to say that.
Teneke Adam manyağın teki.
" Tin man's whack.
Yapma. Bu Dorothy'nin Teneke Adam'ı kızdırması gibi olurdu.
Please, that would be like Dorothy pissing off The Tin Man.
Costco'dan koca bir teneke puding aldım ve kullanmaktan da korkmam.
I got a drum of chocolate pudding, and I ain't afraid to use it.
Orada ki teneke kutunun içinde!
They're right there in the tin bucket!
Çok fazla çöp biriktirmeyi unutun, çok fazla şişe, teneke, karpuz kabuğu, bebek bezini ve diğerlerini unutun.
Forget about having too much garbage, too many bottles, cans, watermelon rinds, disposable baby diapers and such.
Bir çeşit yarının dünyasından gelen teneke adam mı?
Some kind of a tin-can man from planet tomorrow?
Samankafa'ya ve Teneke Adam'a da sordun mu, Alice?
Did you check with the captain of the flying monkeys? Charlie!
Hayır, Limuzinde bi teneke daha var.
No, there's another can in the limo.
- Teneke ve şişeleri parayla takas ediyormuş.
- He exchanges cans and bottles for cash.
Çocuk sadece teneke ve avcı bereleri satıyordu.
He's collecting cans and hawking beanies.
Sadece bir kaç teneke için çıkmıştı, ve akşam yemeğine kadar gelecekti.
He said he was going out for cans, and he would be back by dinner.
Seni bir teneke gibi ezebilirim!
Uhh! I will crush you like a can!
Bir teneke!
A can!
Teneke migfer takan kimse yoktu.
No-one wore tin helmets.
Teneke Adam.
Tin man.
Teneke kutu içinde.
It's in a can.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]