Thomson Çeviri İngilizce
206 parallel translation
Zeb de bana, Thomson'ların değirmeninde yapılacak olan danstan bahsediyordu. Evet.
Zeb here was telling me there's gonna be a dance over to Thomson's Mill.
Thomson.
Thomson.
Burada yatan Onbaşı Herbert Thomson seri numarası sıfır-bir - iki-üç-dört-beş-altı-yedi.
Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two - three-four-five-six-seven.
Çavuş Thomson?
Sergeant Thompson?
Thomson denilen herif nerde?
Where are the men to help Thomson?
Thomson!
Thomson!
Thomson, çık dışarı.
Thomson, come out of there.
Adamlarımdan biri geri gelmedi thomson.
I'm here to talk about my man.
Son zamanlarda çok adamımı kaybettim, Thomson.
You've murdered too many good men, Thomson.
Thomson çok dayanıksız çıktı, değil mi?
Thomson didn't stand a prayer, did he?
Bizi korusun diye Thomson'u tuttuk, ama kaçtı.
We put our faith in Thomson and he ran.
Gelen, ikinci bir Thomson mu olacak?
What'll he do? Send another Thomson?
Dupond ve Dupond!
Thomson and Thompson!
Bay Dupond...
Mr Thomson...
Hayır, Dupond o. Ben, Dupond'um.
No, he's Thompson and I'm Thomson.
1000 Taydan daha hızlı... ( Thomson 1880 )
FASTER THAN 1000 COLTS
İşte, onları bir Thomson Gazeli'nin peşine düşmüşken izliyoruz.
Here we see them running down a Tommy. A Thomson's gazelle.
Bir çift babun, bir ceylanı öldürüp, yedi.
A pair of baboons killed a Thomson's gazelle and ate it.
Bak bu Thomson lara ait bir ağ-günlüğü.
This is a thompson people-Log.
Evet. Thompson'ın eski evi.
Oh, yeah, the old Thomson house.
Çok doğru, Dupond, çok doğru!
So true, Thomson, so true!
Koş, Dupond, koş!
Run, Thomson, run!
Dupond ve Dupont!
Thompson and Thomson!
Umarım Dupond ve Dupont kurtulmuştur.
I hope Thomson and Thomson made it.
Çok doğru, Dupond. Çok doğru.
So true, Thomson, so true!
Dupont ve Dupond!
Thompson and Thomson!
Umarım, Dupond ve Dupont, başarmışlardır.
I hope Thomson and Thomson made it.
- Dupond ve Dupont!
- Thompson and Thomson!
Zavallı Dupond ve Dupont.
Poor Thompson and Thomson!
Thomson ve Thompson!
Thomson and Thompson!
Biz Thomson ve Thompson değiliz.
Excuse us, please, but we are not Thomson and Thompson.
Ben "Thomson" p olmadan!
And "Thomson" without a p!
Üst detektivler Thomson Thompson... dava Üst detektivlerin yetkisinde.
Top detectives Thomson Thompson... are in charge of the case.
Thomson Thompson!
Thomson Thompson!
Zavallı Thomson Thompson!
Poor Thomson Thompson!
Thomson?
Thomson?
Thomson aşşağıda çoktan hazır.
Down here, Thomson!
Görürseniz tutuklanması için Detektiv Thomson Thompson ile irtibat kurun.
Anyone with information... that could lead to an arrest... should contact Thomson Thompson.
Yankesici hikayesinin devamı Dedektivler Thomson Thompson... stüdyoda benimle birlikteler.
Following the pickpocket story... I have detectives Thomson Thompson... in the studio with me.
Kesinlikle bir hata yaptın Thomson.
Obviously you made a mistake, Thomson.
- Thomson'ın sken sonuçları, lütfen.
- Thomson retinal scan results, please.
Diğerlerini ise 1944 yılında dilbilimci Yuri Knorosof Maya yazıtları üzerinde ses bilgisi olduğunu bulduğunda, Eric Thomson çözmeyi başardı.
Eric Thomson solved others in 1944 while the linguist Yuri Knorosof discovered phonetics in the Maya writing
Bobby Thomson!
Bobby Thomson!
Evet, Thomson Fransız bankası.
Yes its Thomson French.
Bay Morrel, çalıştığınız Thomson Fransız bankasından geliyorum...
Mr Morrel the Thomson French bank with whom you do business...
Thomson Fransız bankasına olan borcum Onları iflas ettirmez.
What I owe Thomson French won't ruin them
Thomson Fransız bankasından gelen bu teminat mektubu bana bankanızda sınırsız kredi imkanı tanıyor.
Aren't you a banker? Yes, of course This letter from Thomson French... gives me unlimited credit with your bank
Thomson Fransız Bankası beni buraya gönderdiyse müessesenize güveniyorlar demektir.
That's unheard of If Thomson French brought me here,... they trusted your establishment
Ancak, efendim bankanız eğer bu krediyi karşılayacak kapasitede değilse Thomson Fransız bankasına bildirir ve başka bir bankaya giderim. Hayır, hayır, bekleyin, acele etmeyin.
However, sir if your bank lacks the capacity to meet this credit I will inform Thomson French and take my business to another bank
Haydi, Thomson.
Come along, Thomson.
Haydi, Dupond.
- Let's go, Thomson.