English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Tiger

Tiger Çeviri İngilizce

5,184 parallel translation
Bu kaplan köpek balığı.
That's a tiger shark.
O dişsiz yaşlı bir kaplan.
She's just a toothless old tiger.
Ben dişsiz yaşlı bir kaplanmışım.
That I'm a toothless old tiger.
Onlara kaplanın dişini göster.
Show'em the tiger still has teeth.
Git, bitir bu işi kaplan.
Go get'em, tiger.
Bir keresinde Hindistan'da çömelmiş bir Bengal kaplanı tarafından korkutulmuştum.
Once, in India, I was startled by a crouching Bengal tiger.
Orada bir kaplan olaydı sen de aynısını yapardın!
You would've done the same thing if a tiger scurried along the floor!
Final günündeki Tiger Woods gibi.
Like Tiger Woods on final day.
Bir de kaplan yaragi.
Also tiger dick.
Kaplan Generalin kendisi.
The Tiger General himself.
Sanırım Kaplan General kendisini tamamen ayaklarının dibine atmadı ve itirafta bulunmadı?
I guess the Tiger General didn't exactly throw himself at your feet and confess?
Çin İmparatoru.
A Bengal tiger.
Galiba beyaz bir Escalade gördüm,... bu da demektir ki o ya Adam,... ya Tiger Wood ya da bir hip hop şarkıcısı.
I think I just saw a white Escalade, which means it's either Adam, Tiger Woods, or a hip-hop mogul.
Bir kaplanla aynı sandalda olduğu için korkuyor.
He's scared to be on a boat with a tiger.
Tamamdır, anne kaplan.
Ok, mama tiger.
Bu aynen çocukların keçi ve kaplanlı masalı gibi.
This is just like that children's story with the goat and the tiger.
Bu aynen çocuk masallarındaki keçi ile kaplan gibi, ve sen keçi oluyorsun.
This is just like that children's story with the goat and the tiger, and you're the goat.
Neden susmuyorsun, kaplanı bulmuyorsun?
Why don't you shut up, go find the tiger?
Aferin benim aslanıma.
Go get em, tiger. Boom. Sorry.
Kaplan mı?
A tiger?
Pabucumun kaplanı!
Tiger my ass!
Şükür ki olan sadece tahtaya oldu.
He was surfing Kammieland when a tiger shark went after him.
Söylenene göre kuyruğun çekildiğinde kaplan kesiliyormuşsun.
Word has it you are quite some tiger when your tail is pulled.
Göstereceğim minik kaplanım!
I will, my tiny-tiger!
Sanırım ağlak kaplan ofise adımını attı.
Shh. I think Crying Tiger Beef has entered the building.
K... Kaplan.
T... tiger.
Yavaş aslanım.
Easy, tiger.
Bölüm kapanıyor. Bense burada topun ucunda sıkışıp kaldım.
Division's shutting down, here I am sticking my head in the tiger's maw.
- Sakin ol şampiyon.
- Easy, tiger.
Kaplan renkleri.
Tiger stripes.
Dizginlerini ele alıp ehlileştirmemiz gerekiyor seni.
Let's get your grips and tiger paws.
Sadece üç ay oldu ve şimdi sayenizde Birleşik Devletler Başkanı Ruslar tarafından kağıttan kaplan görülüyor.
Only three months into office and now, thanks to you, the President of the United States is regarded as a paper tiger by the Russians.
Kaplanın pençelerini söktüm.
I have sheared the tiger's claws.
- Bir kaplan ot yiyerek nasıl yaşayabilir?
How can a tiger survive on eating grass?
- Kaplan gibi güçlü, sana demiştim.
- Strong as a tiger, I told you.
Adam kafesteki kaplana benzer.
The man is like a caged tiger.
Kaplan balsam yağı.
Tiger balm.
Bundan sonra sadece kaplanla devam edelim.
From now on, let's just stick with tiger.
- Tiger Woods'un gerçek ismi Eldrick'miş.
Did you know that Tiger Woods'real name is Eldrick.
- Nükleer füzelerin mi?
[white tiger] nuclear missiles?
En çok da gülmeni özlemişim, Kaplan.
[laughter] I missed your laugh the most, Tiger.
Git dağıt onları aslanım.
Go get them, tiger.
Önce hangisi alacaktım,... gergedan boynuzu mu yoksa kaplan dili mi?
Which do I take first, the rhino horn or the tiger tongue?
Sendeleyen Kaplan'dı ama...
Me? It was tottering Tiger who...
Kaplan, dikkat et!
Tiger, look out!
"Ashley ve annesinden bıktım."
" I'm sick of Ashley and her tiger mom.
Bulduğumuz kaplanı hatırlıyor musun?
You remember the tiger we found?
Bunu kaplana yapan her neyse aynısını Natalie'ye de yaptı.
So whatever did that to the tiger, did that to Natalie.
Kaplan!
There's a tiger!
Bir kaplan gördük!
We saw a tiger!
- Ormanda bir kaplan gördük!
- We saw a tiger in the woods!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]