Tmz Çeviri İngilizce
140 parallel translation
Sayın Belediye Başkanı Ben TMZ'denim, bir şeyler söyler misiniz?
Hey, mayor, I'm from TMZ, how about saying a little something?
Paparazzileri okudun mu?
Have you read TMZ?
Pekala eğer bu televizyona çıkarsa avukatlarım sizi öğlen yemeğinde kıtır kıtır yer.
Okay, if this shows up on TMZ, my attorneys will eat you all for lunch.
Ah, geçen hafta boyunca TMZ'deydi.
Oh, he was all over TMZ last week.
Ve siz bunları yaparken "Buzzwire" ın içi her saat başı TMZ ve Perez Hilton tarafından boşaltılıyor ve haberlerimiz artık bizim haberlerimiz olmuyor.
And while you've been doing that, Buzzwire has been scooped on an hourly basis by TMZ and Perez Hilton and Ain't It Cool News.
TMZ'den kimse yoktu ve Perez Hilton evinde birinin kendisine e-posta göndermesini bekliyor.
TMZ didn't have anyone there, and Perez Hilton's { \ just } sitting at home, waiting for somebody to e-mail him.
Larry King'e dava hakkında konuşmaya gittin ve TMZ'ye. Çünkü ne kadar büyük olduğunu biliyorsun.
You went on Larry King to talk about the case, and TMZ, because you know how big it is.
- Ona tam ücret ödeyeceksin yoksa Vincent Chase "TMZ" dergisine, stüdyonun yeni başkanının menajerleri arayıp, elle boşaltma teklif ettiğini açıklar.
- You're gonna pay him his quote or Vincent Chase is going to announce on TMZ that the new head of the studio calls agencies and offers up handjobs.
Aslında tam burada TMZ senin geçen yıl aynı anda 19 farklı sevgilin olduğunu söylüyor.
In fact, it says right here that TMZ has you listed... with 19 women in the last year. - Ooh!
- Sadece TMZ'de küçük bir yazı çıkacak.
Just one blurb on TMZ.
Pazar Keyfi'nde görmüştüm.
I saw it on "TMZ".
Ama paparazzi iş başındayken olanlar da neydi?
But what happened between them when TMZ was M.I.A.?
Jasper Barnes'ın Bradbury'deki çekimlerini halledeceğim. Ve TMZ'ye Lizzie Stevens onu Promises'a dâhil ederken kazara görünmesini söyledim.
Covering Jasper Barnes at his photo shoot at the Bradbury Building, and I told TMZ to accidentally show up when Lizzie Stevens checks herself into Promises.
Halletseydin TMZ, Kavi'yi Moca'dan geçerken çığlık çığlığa halini görmeyecekti.
Uh, if you were on it, then TMZ wouldn't have caught Kavi sprinting past MOCA screaming like a madman.
Şimdi sabıka fotoğrafları ya da paparazzi görüntüleri çekilmeden müşterilerimi buradan çıkarmak zorundayım.
Now I have to go get my clients out of here before they get mug shots or TMZ videos.
Önce TMZ'ye sonra da Dedikoducu Kız'a mesaj atacağım.
First I'll text TMZ... then Gossip Girl.
ve garip bişey daha "The Inquirer" da yada "TMZ" de makale okurken bütün bu göt heriflere bakarken siz, "şu zavallı orospu çocukları."
And the weird thing too about when you read articles in The Inquirer or TMZ and you're looking at all these assholes going, those poor motherfuckers.
Evet, TMZ'de Aldous Snow'u izliyorsunuz!
Yeah, you're watching Aldous Snow on TMZ!
Magazin basınına malzeme oluveririm.
TMZ, here I come.
Merhaba, TMZ'den Sarah Gapone.
Hi, Sarah Gapone from TMZ print edition.
TMZ Manson gibi olduğunu söyledi.
TMZ said it looked like Manson in there, right?
Evet, o hep herkese yaptıklarını anlatırdı. Ve eğer dinlemezseniz de sanki magazinciler gibi teşhir ederdi.
Yeah, well, she was always telling everyone what to do, and if you didn't listen, then she'd announce your personal business like she worked on TMZ.
Merhaba TMZ.
Hello, TMZ.
Saat kaç oldu? TMZ'yi izlemem gerek.
Wait, what time is it?
TMZ'de çıkanları görmedin mi?
Didn't you see that stuff on TMZ?
Evet şimdi de, T.M.Z., Perez Hilton ve Just Jared Sasha'nın kız arkadaşın olup olmadığını bilmek istiyorlar.
Yeah, now TMZ, Perez Hilton and Just Jared all want to know if Sasha's your girlfriend.
Hemen magazincileri arıyorum.
Wow. I will call TMZ.
Biz, TMZ değiliz Jill.
We're not TMZ, Jill.
Ona magazin yap.
Go TMZ on his ass.
Yemek ve içecekleri de görüntüleyin ama çaktırmayın, biz TMZ değiliz.
Go get some b-roll of the food and drink, and be discreet. We are not TMZ.
Bilgisayar birimi TMZ'deki fotoğrafların olay yeri incelemeden gelmediğini söyledi.
Computer division says that the photos that TMZ has didn't come from S.I.D.
"... TMZ'nin eline nasıl geçtiği hala sır. "
" got leaked to TMZ remains a mystery.
Kaptan Donegan, TMZ haberlerinde uçak motorunun yanmasından 10 dakika önce bir hostesle samimi görüntüler içerisinde olduğunuz belirtiliyor.
Captain Donegan, TMZ reports that you were intimately involved with a flight attendant 10 minutes before the engine flamed out.
TMZ sitesi canlı bir vampir saldırısı görüntüsü için 10.000 dolar veriyor.
TMZ's offering'10K for a real live vamp-attack video.
TMZ falan?
TMZ?
TMZ'deki o havalı şerefsizler gibi.
Like those cool scumbags on TMZ.
Asanı yüzümün önünden çek yoksa TMZ'yi ararım.
Get your magic wand out of my face or I'm calling TMZ.
Nasıl oldu da dedikodu sayfasında görmedim?
How come I didn't hear about this on TMZ?
Sikeyim seni ve TMZ'yi boşver.
Know what? Fuck you and forget TMZ.
- "TMZ" şimdiden ön kapıya geldi.
- "TMZ" is already out in front of it.
Gazetelerden, TMZ'den ya da Sportscenter'dan ararlarsa onları bana yönlendirin.
Okay, if anyone gets a call from the tabloids, TMZ, even "Sportscenter," refer them to me.
Onu 18 yıldır tanıyorum. Ve inanın, "TMZ" de canlandırdığı karaktere hiç benzemez.
I've known him for about 18 years, and I can tell you he's nothing like the character he plays on TMZ.
TMZ'de okudum az önce... senin hakkında kitap yazıyormuş.
I just read on TMZ she's writing a tell-all book about you.
TMZ'nin Adrianna Tate Duncan'ı görmek için ne kadar ödeyeceğini merak ediyorum.
I wonder how much TMZ would pay to see Adrianna Tate-Duncan
Açık sözlü olmalıyım bayım, çünkü TMZ bunu yayınlayacak, FOX bunu yayınlayacak,... ve Jon Stewart da son noktayı koyacak.
I have to be blunt, sir, because that's how TMZ is gonna report it, Fox is gonna repeat it, and Jon Stewart is gonna finish it.
Biri bizi gözetliyormuş.
We've been TMZ'ed.
- Interpol?
Interpol? TMZ.
Birleştirdim.
I tmz-ed it for you.
TMZ, ilk çekilecek çıplak fotoğrafım için bir milyon dolar önermişti.
I mean, TMZ's offered, like, a million bucks for the first naked picture of me.
"TMZ'de Bugün"
Today on TMZ :
Bunu neden izliyoruz?
Why are we watching TMZ?