Tomiko Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Tomiko!
Tomiko!
Tomiko geliyor.
Here's Tomiko.
Tomiko...
Tomiko...
Aksi takdirde, onu Tomiko davet edecekti.
Otherwise, Tomiko would have taken him in.
Tomiko'nun hevesi sinirlerimi bozuyor.
Tomiko's whims get on my nerves.
Kalacaksa ödeme yapmalı, kız falanda getiremez. Tomiko ve ondan sen sorumlu olacaksın.
He has to pay for his keep, he can't bring any girlfriends here, and you're responsible for keeping an eye on Tomiko and him.
Tomiko bile bir şeyler döndüğünü anlamış.
Even Tomiko noticed something was up.
Tomiko'nun nasıl biri olduğunu biliyorsun, değil mi?
You know what Tomiko's like, don't you?
Tomiko'ya yumuşak başlı davranıyorsun.
You're too lenient with Tomiko.
Farkında mısın bilmiyorum ama ben Tomiko'ya aşığım.
I don't know if you've realised, but I'm in love with Tomiko.
Tomiko ne derse desin bu kadar umarsamaz olamaz.
Whatever she might say, Tomiko wouldn't be that reckless.
Tomiko.
Tomiko.
Ya da Tomiko ile.
Or Tomiko.
- Tomiko evi terk etti.
- Tomiko's left home.
Tomiko'ya çok iyi huylu davrandığımı söylemiştin.
You once told me I was too lenient with Tomiko.
- Tomiko!
- Tomiko!
Akiyama ve Tomiko.
Akiyama and Tomiko.
- Evet. Adı da Tomiko Shimizu.
Yes, her name is Qingshui Duomei.
YUMIKO NOGAWA TOMIKO ISHII
YUMIKO NOGAWA TOMIKO ISHll
Ben Tomiko.
It's Tomiko.
- Tomiko Tomonari'den -
"From Tomiko Tomonari"
- Tomiko Tomonari'ye -
"To Tomiko Tomonari"
Tamamen kızardın, Tomiko.
You're blushing all over, Tomiko.
Kimseye söylemek istemedim ama senin bilmeni istedim, Tomiko.
I didn't want to tell anyone about this, but I wanted you to know about it.
Tomiko gelmez.
Tomiko won't go.
Tomiko senin için gerçekten endişeleniyorum.
Tomiko I am truly worried about you.
Tomiko artık kendinde değilsin.
You're not yourself anymore, Tomiko.
Tomiko burada mı?
Is Tomiko here?
Tomiko mu?
Tomiko?
Tomiko, geçide geldik.
Tomiko, the crossing.
Tomiko sürekli yalan söyleyen iflah olmaz bir yalancı değil mi?
Isn't Tomiko a habitual liar always telling lies?
Tomiko öldü
Tomiko is dead now!
Tomiko ölümünden dolayı, intikam almam için yalvarıyor!
Tomiko's death begs for vengeance!
Adını bile öğrenemedim ama Tomiko gibi duruyordu.
I didn't even get her name, but she looked like a Tomiko.
Tomiko!
They're clueless.