English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ T ] / Trop

Trop Çeviri İngilizce

55 parallel translation
- Çok fazla göz önünde!
- Trop accentué!
Beni çok duydun
? " Tu m'as trop entendue
Galiba bu noktada ben Fransızların "de trop" dedikleri şey oluyorum.
I guess at this point I'm what the French call "de trop."
Hayır efendim, geç kaldınız.
Non, vous etes trop tard.
Ve pijamaları üzerinde--İlkinin de pijamaları üzerindeydi.
And in his pajamas - the second one in his pajamas. C'est trop stupide.
C ´ est trop stupide. Bana yalan söylemeyi bırakın.
Stop lying to me.
C'est trop drôle.
C'est trop drôle.
"Commandant Houghton dit, il y a trop d'activités dans la région..."
[Speaks French] No, no, no.
Bütün arkadaşlarım St.Tropez'deler.
All my friends are in St Trop.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
MITRA, LOGI, TROP, MIG, TUTTOGAS.
- Kur yapmak için hava çok sıcak!
- C'est trop chaud pour faire l'amour!
Cinsel hastalık. Ta salope de femme a dû faire une pipe de trop,
Maybe your cunt of a fucking wife sucked one too many diseased cocks and turned you into a retard!
Trop'ta bir arkadaşım var.
I got this friend over at the Trop.
Peki kim bu Trop...
And who the fuck is Trop...?
Las Vegas Polis Departmanı, CSI Bölümü'ne yollayın... kuzey Trop Bulvarı'nda.
Deliver it at the CSI Division, Las Vegas Police Department... the one out on North Trop Boulevard.
- Hayır, TROP yazıyor.
- No, it says TROP.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Ne lui donnes pas trop la première fois.
Benim trop... benim...
My trophy. My -
" Bak bakalım, Trop ve Harmon'un köşesindeki Pronto Burger'in araç bölümünden geçecek mi?
"See if it'll fit through the drive-thru... " at the Pronto Burger on the corner of Trop and Harmon.
Geç mi kaldık?
Trop tard, trop tard.
Çok güzelsiniz matmazel.
Tu es trop belle, mademoiselle.
Dostum, senin ödülün benim.
dude, I am your trop w wife.
Siz İngilizler için istenmedik ufak bir sahne. Ne demek istediğimi anlıyor musun?
A little de trop for you English, if you know what I mean?
Yeni ganimet 50.
New trop 50.
Çok hoş olurdu, ama Chelsea benim için çok pahalı olurdu.
That would be nice. But Chelsea... C'est beaucoup trop cher pour moi.
- Nikolaj Trop burada mı?
- Is Nikolaj Torp here?
- Trop de jiggy jig!
- Trop de jiggy jig!
, bir kaç mezun okul öğretmeni, Trop'dan bir sağlayıcı?
What do we got out there, a couple grade school teachers, a dealer from the Trop?
Buraya en yakin doktor Petionville de ama yollar çok tehlikeli.
Petionville est le village le plus pres avec un docteur, mais les routes sont trop dangereuses.
Hep söyledikleri gibi kullan ya da kaybet.
( kiss ) well, like they say in the trop, use it or lose it.
Bir yudumla gecenin bir yarısındasın
One sip, it's midnight in the trop.
Ben Trop'tayken, o kızların şaka olduğunu sanırdık.
When I was at the Trop, we thought those girls were a joke.
* Fransızların "De Trop" dediği gibi olmak üzereyim ben de *
* I'm just in the way * As the French would say, de trop *
Söyle beyefendiye geç olduğunu söyle.
Dites... Dites a ce monsieur que c'est trop tard.
Trop Chaud kulübü için telesekreter çıktı.
Got an answering machine for club Trop Chaud.
Ve unutma, Yengeç Dönencesi duygulu bir şekilde okunmalıdır.
And remember, Trop of Cancer needs to be read with emotion.
Özür dilerim, ama çok geç kaldın.
Excusez-moi, mais vous arrivez trop tard.
Cidden Trop'daki dansçılara bakmaya mı gideceksin?
Are you really going to check out the dancers at the Trop?
Yanımda Trop Kraliçesi var.
I have the Queen of the Trop right here.
Gazeteye haber veririz ve Vee'nin Trop'daki resimlerini alırız.
We do a spread on the two of you, and we get pictures of Vee at the Trop.
Burası Atlantic City'deki Tropicana Kumarhanesi.
This is the Trop in AC.
Biraz fazla olur...
Oh, it's de trop...
Burada durup Vera'yı Trop'da ilk gördüğüm zamanı düşünüyordum.
I was just sitting here thinking about the very first time I saw Vera - at the Trop. - Mm.
Yakın dostum Louie McWillie burada Trop'u çalıştırıyor.
My pal Louie McWillie runs the Trop down here.
Bir keresinde Trop'da denemiştim.
I tried that once at the Trop.
- Belki de Trop temalı gösterinizi sürekli olarak yaparsınız.
Maybe... having you do a Trop-themed show permanently.
Ray Charles ile Nat King Cole'un Vee'yi Trop'dayken sevdiklerini biliyorum.
Now, I know that Ray Charles and Nat King Cole loved Vee at the Trop.
Geç saatlere kadar ayakta kalma aşkım.
Ne te couches pas trop tard, mon amour.
Aslında hepimiz Alman'ız, biliyorsunuz ya neyse kapatalım bu konuları.
Hmm. We're all German, you know, but it's de trop to talk about it.
Size tam uydular mı bilemedim. Biraz fazlalık gibi durdu.
I don't know if they entirely suit you... a bit de trop.
Daha erken.
Oh, c'est trop tôt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]