English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Ufo

Ufo Çeviri İngilizce

1,142 parallel translation
Bahsettiğimiz şey çalışması için 50 yıllık bir gelişme süreci gereken çok gelişmiş bir teknoloji. UFO teknolojisi, Scully.
We're talking about a technology so advanced that it's taken almost 50 years to make it work.
Bence ellerinde bir UFO var.
I'm sure they've got a UFO here.
Özel Ajan Mulder'ın, Albay Budahas'ın UFO teknolojisi kullanılarak üretilmiş uçakları içeren çok gizli bir projede test pilotu olarak yer aldığına ve strese bağlı travma geçirdiğine dair iddiası da inandırıcı olmaktan uzaktır.
Agent Mulder's insistence that Budahas may have been a test pilot on a top-secret project involving aircraft using recovered UFO technology and may have suffered stress-related trauma by flying these aircraft, is also inconclusive.
- Askeri bir UFO mu?
A military UFO?
Bu gizli dosyalar, olayın, UFO'larla ilgili bir fenomen olduğunu söylüyor.
These X-Files indicate this is a UFO-related phenomenon.
Civarda UFO gözlemleri, ciltte yanıklar.
Often there are sightings nearby, surface burns.
Ortada, senin Tina'ya sorduğun sorular haricinde, UFO'larla ilgili hiçbir şey yok.
Nothing beyond your leading questions to Tina substantiates a UFO mutilation theory.
Bu olayın hala UFO'larla ilgili olduğunu düşünüyor musun?
Do you still believe this is UFO related?
Yani olayın UFO'larla bağlantılı olmadığını söylüyorsun?
Does this mean you've abandoned your UFO connection?
Ama bir UFO da değildi.
But it wasn't a UFO, either.
Bir kere fotoğrafını görmüştüm. Ayrıca Omni'de, UFO'larla ilgili bir yazını okumuştum.
Well, I, uh, I saw your picture in a trade publication once and of course I read your article in Omni about the Gulf Breeze sightings.
Bu U.F.O. tüfeği, uzun mesafeli atışlar için ideal
This is called UFO Rifle, it's suitable for long ranged shooting
UFO tüfeğin nerede?
Where is your UFO Rifle?
Artık uçan dairelere daha çok inanıyorum.
Now I'm more likely to believe in UFO's.
UFO'lar. Hepsi aynı şey.
U.F.O.S- - it's all the same thing.
Eğer fark etmediyseniz, bugün Phoenix üzerinde bir Ufo görüldü.
Well, in case you missed it, there was a U.F.O. Spotted over phoenix today.
UFO'lar tarafından gerçekleştirilen toplu kaçırılmalarda bir kaçırılma paranoyası rapor edilmiştir.
There have been reported abductee paranoia in UFO mass-abduction cases.
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
You think Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
UFOs are often witnessed by soldiers during wartime.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
Mulder, the only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Ya o sıralardaki UFO olayları?
What about UFO activity during that period?
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
UFOs caused Gulf War Syndrome!
Bir kamyoncunun UFO görmesini araştırmaya gidiyoruz.
We go to investigate a truck driver's encounter with a UFO.
Dört gün önce, Iraklı bir pilot, bir UFO düşürdü.
Four days ago, an Iraqi Air Force pilot shot down a UFO.
Bir saat içinde 17 UFO görüldü.
Seventeen UFOs were spotted in one hour.
UFO'lar o bölgede mi konuşlanmış?
Are UFOs monitoring the area?
Kamyon, Irak'ta düşen UFO'nun Fort Benning'te olduğunu gizlemek için yapılmış bir şaşırtmaca.
The truck was a decoy to keep anyone looking closely away from Fort Benning, where the Iraqi UFO is.
Bu askerin gölgesi, sözde UFO'dan gelen ışıklarla oluşmuş.
This soldier's shadow is allegedly created by the lights from the UFO.
Ama gölge, UFO'nun pozisyonuna göre çok alakasız bir yere düşüyor.
But it falls in a direction contradictory to the craft's position.
UFO'nun kırmızı ışığı yansıyor gibi, ama renkle uyuşmuyor.
It should be from the red lights of the UFO, but it doesn't match the color.
UFO olduğuna dair bir kanıt yok.
There's no evidence that this was a UFO.
UFO görüldüğünü doğruluyor musun?
And you can substantiate the sighting?
UFO raporları konusunda güvenilir olan birkaç organizasyonla bağlantı kurdum.
I've contacted several organizations that have hotlines for UFO reports.
Chicago'daki UFO Çalışmaları Merkezi,... MUFON, NICAP.
The Center for UFO Studies in Chicago, MUFON, NICAP.
Hiçbiri, geçen hafta içinde gerçekleşmiş bir UFO aktivitesini doğrulamadı.
None of them have ever reported a week of such activity.
Tannessee'de, Ranheim'in UFO'yu gördüğü yerde başladı.
It began in Tennessee, where Ranheim was encountered.
UFO gözlemleri, kamyonun yolunu izliyor.
The sightings follow the path of the truck.
- Bir UFO partisi.
- A UFO party.
- Yakınlarda UFO gördünüz mü?
- You've seen UFOs?
Hanoi'de, beş gece boyunca, bir UFO gözlenmişti.
A UFO was sighted for five nights over Hanoi.
Askerler UFO'yu düşürdü, ve bize getirdiler.
The Marines shot it down and brought it to us.
Sonrasında ise, Mavi Bereli UFO Ekibi'ni daha fazla engelleyemem.
After that, I can no longer hold off... the Blue Beret U.F.O. Retrieval Team.
Mavi Bereli UFO Ekibi.
It's the Blue Beret Crash Retrieval Team.
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
You suggesting Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
UFOs are frequently witnessed by soldiers during wartime.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
The only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Ya o sıralardaki UFO olayları?
Any UFO activity during that period? Yeah.
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
UFOs caused Gulf War Syndrome.
Bir kamyoncunun UFO görmesini araştırmaya gidiyoruz. Daha sonra, elektroniklerin bozulduğunu keşfediyoruz.
We go to investigate a truck driver's encounter with a UFO and the next thing we're discovering electronic surveillance equipment.
Dört gün önce, Iraklı bir pilot, bir UFO düşürdü.
Four days ago an Iraqi Air Force pilot shot down an unidentified flying object.
Bir saat içinde 17 UFO görüldü.
1 7 UFOs were spotted in one hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]