English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Ufos

Ufos Çeviri İngilizce

293 parallel translation
Deliller kesin olmamakla birlikte UFOlar hakkındaki bilgi araştırması kesintisiz sürüyor.
While there is nothing conclusive in the evidence the probing and digesting of information about UFOs continues unceasingly.
Sizin UFO dediğiniz şeyler yüzünden FBI'a atandı.
He's attached to the Bureau of lnvestigation of that which you call UFOs!
UFO'lar ulusal güvenliğe doğrudan fiziksel bir tehdit değil.
UFOs do not represent a direct physical threat to national security.
Bay McGee sizin gazetenizin tek ilgilendiği röportaj dalları cinayet, tecavüz, burçlar, UFO'lar ve Farrah Fawcett'tir.
Mr. McGee. Your newspaper is only interested in reporting murder, rape, horoscopes, UFOs and Farrah Fawcett.
UFO ve uzaylı gördüğünü söyleyip duruyor.
He keeps seeing UFOs and aliens.
1947'den beri yüzbinlerce UFO,... yani "Tanımlanamayan Uçan Cisimler" bildirildi.
Since 1947, there have been hundreds of thousands of reports of UFOs : Unidentified flying objects.
Günışığında çekilmiş şüpheli UFO fotoğrafları mevcut.
There are curious daylight photos of UFOs.
Birçok UFO bildirisi daha sonra, ışığı kırılmış bir gezegen görüntüsü,... veya atmosfere geri dönen bir suni uydu gibi farklı hallere dönüyor.
Most reports of UFOs turn out to be something else, like the refracted image of a planet or re-entry of an artificial satellite.
Ayrıca UFO'lar ve kadim astronotlara dair iddiaları bir kenara bırakırsak,... Dünya'nın herhangi bir zamanda ziyaret edildiğine dair tek bir kayda değer kanıt yoktur.
On the other hand, despite claims about UFOs and ancient astronauts there's no creditable evidence that Earth has been visited, now or ever.
Kozmos yayınlandığından beri,... UFO'lara olan ilgide azalma olmadı.
Since Cosmos was released interest in UFOs has persisted.
UFO konusuna dönebilir miyiz?
Can we get back to the subject of UFOs?
Ben hala ineklerin parçalanmasının UFO'larla ilgili olduğunu düşünüyorum.
I still think it was UFOs, them cattle mutilations.
UFO'lara, burçların yansımalarına, telepatiye, ESP'ye, medyumlara - - Loch Ness canavarına ve Atlantis teorisine inanıyormusunuz?
Do you believe in UFOs, astral projections, telepathy, ESP, full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
Her süpermarkette bermuda üçgeni, uçan daireler, ve mayaların televizyonu icat etmeleriyle ilgili kitaplar satılıyor.
Books in all the supermarkets about Bermuda Triangles, UFOs, how the Mayans invented TV, that kind of thing?
Galiba ben bir kere uçan daire gördüm.
I think I saw one of those UFOs once.
Herkes ufolar hakkında birşeyler bilir.
Everybody knows about UFOs.
Neden UFO'lar pek çok kez görülmelerine rağmen dünyadaki insanlara içlerini göstermemişlerdir?
Why UFOs do not show themselves in their true colors to humans on Earth, although they've been observed many times? Why there are different human races? No one can answer these questions.
Bu bölgeden UFO'larla ilgili her çeşit telefonu alıyorum.
I've been getting all sorts of calls about UFOs in the area.
Oğlunuzun UFO'lar tarafından kaçırıldığı yolunda söylentiler var.
It's rumored your son was abducted by UFOs.
Erkekler en azından faydalı şeyler görür, UFO'lar gibi.
Men at least see UFOs, something useful for mankind.
Bence UFO görüyoruz çünkü görmeliyiz.
Well, I think we see UFOs because we have to.
Buradaki birkaç kasabalı onların.. UFO ya da ona benzer birşeyle geldiğini söyledi.
Bunch of folks hereabout think they came from one of those unidentified flying UFOs or some such.
Ufolara inanmam ancak tam burada, şimdi içinde kapana kısılı kaldık.
I do not believe in UFOs but if they do exist, then we are trapped in one right now.
Dostum, bu UFO'dan daha güzel.
Oh, man, that's better than UFOs.
Ne tuhaf değil mi? UFO'lar da hep ahmakları ziyaret ediyor.
Isn't it funny how UFOs always visit idiots?
Earle, UFO'ları mı araştırıyordu?
Earle was investigating UFOs?
UFO mu? Hayır, hayır...
Was it UFOs?
Burada oturmuş UFO'ların piramitleri yapmasını izliyorum ama sen bana golf kursu ver hadi.
I'm just sitting over here watching the pyramids be built by UFOs right now, but get me to that fucking golf course.
Burada bir hikaye olabilir, Clark, ama bunun UFO'lar olduğunu düşünmüyorum.
There might be a story here, Clark, but I don't think it's UFOs.
UFO'lar.
UFOs :
- UFO'lar?
- UFOs?
- Eğer söz konusu UFO'lar ise bu yeterli değil.
- Not when you're talking UFOs.
UFO'lar olduğunu düşünüyor.
He thinks there are UFOs.
UFO'lar var ama bu adam onları topluyor.
There are UFOs, but this guy collects them.
Hatta bir kadın var, UFO'lar, kaçırma, Wayne Irig hakkında bir şeyler... ve Daily Planet ile Süpermen hakkında bir şeylerden bahsediyor.
I got a woman on the line, she's talking about UFOs, kidnapping... something about Wayne Irig and the Daily Planet, and Superman.
Herkes onların UFO olduğunu düşünüyor.
OK. Everybody thinks that they're UFOs.
Mulder, ordunun UFO'ları uçurduğunu mu söylüyorsun?
Mulder, are you suggesting that the military is flying UFOs?
Ne olduklarını açıklayamıyorum diye onların UFO olduklarına inanacak değilim.
Just because I can't explain it, doesn't mean I'm going to believe they were UFOs.
Uzay adamları ya da UFOlar hakkında ne söylerseniz söyleyin,... ama onu telefonda tutun.
So, whatever crap you gotta make up about spacemen or UFOs, just keep him on the phone.
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
You think Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
UFOs are often witnessed by soldiers during wartime.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
Mulder, the only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
UFOs caused Gulf War Syndrome!
Bir saat içinde 17 UFO görüldü.
Seventeen UFOs were spotted in one hour.
UFO'lar o bölgede mi konuşlanmış?
Are UFOs monitoring the area?
- Yakınlarda UFO gördünüz mü?
- You've seen UFOs?
Sence Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar mı neden oluyor?
You suggesting Gulf War Syndrome is caused by UFOs?
UFO'lar, savaş zamanında askerler tarafından görülmüştü.
UFOs are frequently witnessed by soldiers during wartime.
Mulder, askerlerin gördüklerini iddia ettikleri UFO'lar, gizli askeri uçaklardır.
The only UFOs that soldiers are likely to see are secret military aircraft.
Demek Körfez Savaşı Sendromu'na UFO'lar neden oldu!
UFOs caused Gulf War Syndrome.
UFO'ları aramak için mi?
To look for UFOs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]