English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Uld

Uld Çeviri İngilizce

1,932 parallel translation
O bir Goa'uld ortakyaşamı.
It's a Goa'uld symbiote.
Bu Goa'uld ortakyaşamı kuru bir kabuk olmalıydı, ama onun yerine, kusursuz bir durumda.
That Goa'uld symbiote should be a desiccated husk, but instead it's in perfect condition.
Dışarıda bir yerde bir Goa'uld olabilir.
There could be a Goa'uld out there.
Bu Steven Rayner'ın bir Goa'uld tarafından ele geçirildiğine inanıyorsun, öyle mi?
You believe this Steven Rayner has been taken over by a Goa'uld?
Paha biçilemez bir kalıntı, ama sanırım bir Goa'uld bununla mali olarak ilgilenmez.
It's a priceless relic, but I'm assuming a Goa'uld isn't interested in its monetary value.
- Bir çeşit Goa'uld aygıtı olabilir mi?
- Could it be some sort of Goa'uld device?
Diğer eşyalarda da naqahdah aradım, ki Goa'uld teknolojisinin kesin kanıtıdır, ama boş çıktı.
I checked the other artefacts for naqahdah, which is usually a sure sign of Goa'uld technology, and I came up empty.
Bu Goa'uld'un Osiris olduğunu varsayarsak, ne yapmak ister?
Assuming this Goa'uld is Osiris, what does he want?
Tek bir ok yetişkin bir Goa'uld'u yıkmaya yeter de artar.
One dart should be more than enough to knock out an adult Goa'uld.
Önceliğiniz o Goa'uld'u durdurmak, ama kendinizi en düşük riskte tutarak.
Your priority is to stop the Goa'uld..... with minimum risk to yourself.
O Goa'uld değil.
He's not Goa'uld.
Goa'uld hakkında çok şey biliyorsun.
You seem to know much of the Goa'uld.
En eski Goa'uld'lardan. Göğüs ve sırt yapısına bakınız.
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure.
- Bu sanki Goa'uld atalarından....
- This Goa'uld ancestor appears to be...
Cleo, Robert Rothman tarafından son derece renkli bir isimle isimlendirilmiş, bir avcıya benziyor, benim teorimi doğrular şekilde Goa'uld, konukçular edinmeden önce milyonlarca yıl boyunca evrimleşmiştir.
Cleo, as she has been so colourfully named by Robert Rothman, appears to have been a predator, confirming my theory that the Goa'uld evolved for millions of years before ever taking on hosts.
Onların, evrimlerinin ileriki aşamalarında bir parçası olmuş olmalı.
It must become part of their Goa'uld make-up later in their evolution.
Temelde, dişleri ve pençeleri olan bir Goa'uld, efendim.
Basically, it's a Goa'uld with teeth and claws, sir.
Daniel, gezegen 888'in tüm Goa'uld'ların türediği yer olduğuna inanıyordu.
Daniel believed that planet 888 was where all Goa'uld symbiotes originated.
Şu andaki tek meselem, bu yeni arkadaşımın,... içinde Goa'uld olmayan bu ilkel Unas'ın akşam yemeği olup olmayacağım.
At the moment my main concern is that my new friend is an aboriginal Unas in its un-Goa'ulded state, and that I'm the evening meal.
Goa'uld fosillerini paketleyip Dünya'ya gönderiyordu.
Packing up fossilised Goa'uld for transport back to Earth.
"Nan"... Goa'uld mu?
"Nan" is... is Goa'uld?
Unas, Goa'uld ortakyaşamının yapısını anlayabildiği gibi nasıl vücut ile birleşebildiğini kavramış görünüyor.
The Unas seems to comprehend Goa'uld symbiote species structure, as well as their ability to blend.
İlk önce, bunun bir takı olduğunu düşünmüştüm, ancak şu anda....... bunu boyunlarına Goa'uld ortakyaşamın girmesine karşı bir önlem olarak taktıklarından şüpheleniyorum.
At first I thought it was ornamental, but now I suspect it serves as a safeguard to protect against symbiotes penetrating the neck.
Nöbetiniz sırasında bir veya birkaçınız Goa'uld tarafından ele geçirilmiş olabilir.
One or more of you may have become host to a Goa'uld during your watch.
Burada Goa'uld olduğunu nereden çıkardın?
Why do you think there are Goa'uld here?
Hayır, bulduğumuz Goa'uld fosilleri milyonlarca yıllıktı.
No, the Goa'uld fossils we found were millions of years old.
Goa'uld ağızdan girip, görünürde hiç iz bırakmadan birleşebilir.
The Goa'uld may enter through the mouth, leaving no visible scar.
Takımımızdan bir veya daha fazla kişi Goa'uld tarafından ele geçirilmiş olabilir.
One or more of our team may have been compromised by a Goa'uld parasite.
Ben Goa'uld değilim.
I'm not a Goa'uld.
Aranızdan biri Goa'uld ise, kendisini kurtarabilecek kadar güçlü olacağını biliyordum.
I knew if a Goa'uld was among you, he would be strong enough to free himself.
Sence ne zamandır Goa'uld?
How long do you figure he was a Goa'uld?
- Belki de bunlar Goa'uld.
- They themselves may be Goa'uld.
İnsancıl yön bir tarafa, Goa'uld'a karşı bize yardımı dokunabilecek..... teknoloji değişimine istekli gelişmiş bir uygarlık olabilirler.
Humanitarian concerns aside, this may be an advanced civilisation willing to exchange technology to help us against the Goa'uld.
Goa'uld'a karşı kullanabileceğimiz yeni teknolojiler ve müttefikler aramak.
To seek new allies and technologies to aid in the defence against the Goa'uld.
Goa'uld'un kendi adına bizi sayısız yüzyıllardır zorladığı gibi.
As the Goa'uld have forced us to do in their name for countless generations.
Artık Goa'uld'dan korkmamalıyız.
We must fear the Goa'uld no longer.
Aralarındaki bir savaş her iki tarafı da zayıflatacaktır....ve güç dengesini Düzen Efendileri lehine çevirecektir,....bu durum, yalnız bir tek güçlü Goa'uld olmasından daha tercih edilebilir bir durum yaratır.
A war between them would decimate both sides and return the balance of power to the System Lords, which for now is much more preferable to one all-powerful Goa'uld.
Mayınlar gezegeni korumak üzere tasarlanmışlar, Goa'uld silah sistemleri dahil değişik enerji tiplerini tanıyarak etkisiz hale getiriyorlar.
The mines, designed to protect the planet, will hone in on various energy signatures, including that of Goa'uld weaponry.
Goa'uld hakkında ne kadar yanlış düşündüğünü anladığını görecekler.
They will see how he came to understand how wrong he was about the Goa'uld.
Jacob, gerçekten Goa'uld'un mayınlı alanda birbirlerine ateş edecek kadar aptal olduklarını düşünüyor musun?
Jacob, do you really think the Goa'uld are stupid enough to fire on each other in a minefield?
Bir gün tüm Jaffa'nın, Goa'uld köleliğinden kurtulacağını söylemişti.
He said that one day, all Jaffa would be free from enslavement by the Goa'uld.
Goa'uld Tanrıdır.
The Goa'uld are gods.
O, bir anda milyonlarcasını katledebilen,..... bilinen en büyük Goa'uld ordusunu yöneten, tanrı'dan başka ne olabilir ki?
He, with the power to slaughter millions in an instant, who commands the greatest army the Goa'uld have known, how can he be anything but a God?
Goa'uld'a bağışlayıcı olması için dua etti, senin de yapacağın gibi.
He prayed to the Goa'uld for forgiveness, as you will.
Neden Goa'uld'un tanrı olduğunu kabul etmiyorsun?
Why admit the Goa'uld are gods?
Goa'uld parazitlerdir.
The Goa'uld are parasites.
Goa'uld'un sonunu getirmeye yetecek ve bizi sonsuza kadar özgür bırakacak.
Enough to end the Goa'uld, and free us all for ever.
Goa'uld bırakın tüm bir filoyu, bir ana geminin tamamını bile gizleyemezdi.
The Goa'uld were never able to cloak an entire mother ship, let alone a fleet.
Onların varoluşu ve yok oluşu Goa'uld öncesine dayanıyor.
Their existence and demise predates the Goa'uld.
Yine de Goa'uld ve Tok'ra uzun zamandır bunları arıyordu.
Still, the Goa'uld and the Tok'ra have sought these devices for some time.
Bu aygıtları kullanarak Goa'uld'a karşı fiziksel üstünlüğe..... kavuşacağımızı umut ediyorum.
We hoped the devices would give us a great new physical advantage... -.. in the fight against the Goa'uld.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]