English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ U ] / Ultima

Ultima Çeviri İngilizce

73 parallel translation
Durdukları son yer Ultima Thule'deki saflaştırma santrali.
The last stop was the purification plant at Ultima Thule.
Gemileri bir hafta önce Ultima Thule istasyonundaymış.
Their ship was at the Ultima Thule station one week ago.
Sabah uyanır uyanmaz ilk gördüğüm şey o. ve uyumadan önce gördüğüm en son şey de o.
Him and the first thing that I see when waking up... and the ultima that I see before sleeping.
Bu son şansım!
And the ultima chance.
Einstein'e göre en yüksek hız.
The ultima speed according to Einstein.
Ultima National davasında neler oluyor?
What's happening with the ultima national case right now?
Ultima National Resources hisselerini aldın.
You bought stock in Ultima National Resources.
Ve ayrıca, Ultima National Resources'tan istifa etmeni istiyorum.
And I also want you to step down from Ultima National Resources.
Walter Kendrick ve Ultima National Resources'a karşı kanıtlar.
Evidence against walter kendrick and ultima national resources.
- Ultima National Resources'ın mı?
- Ultima national resources?
Ultima National Resources ( UNR ) çevreyi tahrip ediyor.
Ultima Natural Resources is destroying the environment.
Ultima National Resources'un peşine kendimiz düşeriz.
We'll go after Ultima National Resources ourselves.
Çünkü Ultima National yenilmezdir.
Because Ultima National is bulletproof.
Benim tek işim Bay Kendrick'i korumak ve sen O'nu ya da Ultima National Resources'ı ifşa edecek birşey yaptıysan...
My only job is to protect Mr. Kendrick, and if you've done anything to expose him or Ultima National Resources...
Ya Ultima National?
- Or Ultima National?
Hiç Ultima National Resources'a danışmanlık yaptınız mı?
Did you at any time consult for Ultima National Resources?
Ultima National Resources'ın karınızın öldürülmesinde parmağı olduğuna inanmak için nedeniniz var mı?
Do you have reason to believe that Ultima National Resources was involved in the murder of your wife?
Sana Ultima National ile ilgili bildiklerimi anlatır anlatmaz beni bir kenara atarsın.
As soon as I give you information on Ultima National, you'll toss me aside.
Ultima National Resources'un Aracite kullanarak insanları zehirlediğini düşünüyor.
He thinks that Ultima National Resources is poisoning people with Aracite.
Sence Ultima National O'nu ele mi geçirdi?
- You think Ultima National got to him?
Eğer Ultima National'in peşine düşeceksek, Josh Reston'a ihtiyacımız var.
If we're going after Ultima National, we need Josh Reston.
Ama Daniel, eğer haklıysan ve Aracite'i Batı Virginia'da kullanıyorlarsa Ultima National'e karşı da açılacak bir dava var.
But, Daniel, if you're right, and they're using Aracite down in West Virginia, there is a case to try against Ultima National.
Josh mahvolan çiftliklerle Ultima National'in kömür santralleri arasında bağlantı kurmaya çalışıyordu.
Josh was trying to connect Ultima National's coal processing with farms being wiped out.
Şehrin çevresine bir çember çizerseniz, Ultima National tesislerine yaklaştığınız her beşyüz metrede hayvan ölümleri % 30 artış gösteriyor.
Draw a circle around the county, and every quarter mile closer you get to Ultima's facilities, there's a 30 % increase in livestock fatalities.
Ultima National bu suya her ne karıştırıyorsa, tüm tarlalar mahvolmuş.
Whatever Ultima National is dumping in that water entire farms are being wiped out.
Evet, ama Daniel Ultima National'in O'nun raporunu düzelttiğinin ve hile yaptığının kayda geçmesini istiyor.
But Daniel's willing to go on record that Ultima National doctored his report and committed fraud.
National Resources tarafından yapılan herhangi bir sahtekarlıktan haberdar mısınız?
Are you aware of any fraudulent activity being conducted on behalf of Ultima National Resources?
Ultima National sizin kendinizin yürütmüş olduğunuz çalışmanın sonuçlarını düzeltti mi?
Did Ultima National Resources doctor the results of a scientific study that you yourself conducted?
Sonradan farkettim ki, belgelerim doğru değildi ve onların Ultima National Resources'a karşı kullanılmasını asla istemedim.
I subsequently discovered that my documents were not accurate, and I never intended for them to be used against Ultima National Resources.
Ultima National Resources çevreyi tahrip ediyor emirleri veren adam da bu.
Ultima national resources is destroying the environment, and that's the guy who calls the shots.
Sence Ultima National O'nu satın mı aldı?
You think ultima national got to him?
Bu Ultima National Resources'un işi.
This is all about ultima national resources.
Ya, Ultima National'in hukuksal tarihini araştırıyordum.
Yeah, I was researching ultima national's legal history.
Ultima National birleşmesi.
This ultima national merger.
Kendrick ve şirketi Ultima National Resources çevreyi sistematik olarak tahrip ediyorlar.
Kendrick and his company Ultima National Resources have systematically ravaged the environment.
Ultima National Resources, çevreyi sistematik olarak tahrip ediyor.
Ultima national resources have systematically ravaged the environment.
Frobisher ve Ultima National Resources davalarındaki... 6 AY SONRA ... zaferlerini bir yana bırakırsak bu kadın daha çok güç ve parayla ilgileniyor.
Put aside those victories in the Frobisher trial and against Ultima National Resources.
Ultima Takımı!
Ultima Squad!
Ultima Takımı ses kontrol.
Ultima Squad vox test.
Kımılda, Ultima!
Move, Ultima!
Ultima Takımı!
Ultima Squad.
Ultima Takımı.
Ultima Squad.
Eğer bunların hepsi doğruysa... Kuzey ve Güney Kore arasındaki ilerlemenin başa döneceğini ve son çare olan planımızı uygulamamızı beklemenizi söylüyorum.
I told you that if all of this is true... all the effort between North and South Korea so far will go back to drawing board, and you can expect ultima ratio from us.
Ultima'nın bize geldiği yaz.
The summer Ultima came to us.
Ultima gerçekten cadı mı?
Is Ultima really a witch? No.
Ultima bana yaşayan yeryüzünün esrarına kulak vermeyi ve o anı dolu dolu yaşamayı öğretti.
Ultima taught me to listen to the mystery of the living earth, and to feel complete in the fulfillment of its time.
Hayır Ultima.
No, Ultima.
Ultima.
Ultima.
La última vez
La última vez
Murphy.. harikasın
Hey Murphy estubo the última cursed.
- Beni son bıraktığında soymuştun
- The última time I pulled offers? Terminé in his underwear in a locker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]